Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „plan“

ichnographia (Substantiv)
ichnographiae, f.
Grundriss
Plan
Karte
Aufriss
kein Form
planum
ichnographice (Adverb)
im Grundriss
nach Plan
kein Form
praedispositio (Substantiv)
praedispositionis, f.
Prädisposition
Vorbereitung
Voranordnung
Plan
kein Form
dissignatio (Substantiv)
dissignationis, f.
Einteilung
Verteilung
Zuteilung
Plan
Entwurf
kein Form
compositio, compostio, conpositio, designatio, dessignatio
programma (Substantiv)
programmatis, n.
Programm
Plan
Entwurf
Bekanntmachung
Ankündigung
kein Form
edictum
descriptum (Substantiv)
descripti, n.
Beschreibung
Abschrift
Entwurf
Plan
Skizze
kein Form
diarium
consoltum (Substantiv)
consolti, n.
Beschluss
Entscheidung
Ratschluss
Plan
Beratung
kein Form
consultum (Substantiv)
consulti, n.
Beschluss
Ratschluss
Verordnung
Beratung
Gutachten
Plan
kein Form
consultum, consultus, decretum, scitum
delineatio (Substantiv)
delineationis, f.
Skizze
Entwurf
Umriss
Darstellung
Plan
Zeichnung
kein Form
adumbratio
destinatum (Substantiv)
destinati, n.
Vorhaben
Absicht
Plan
Ziel
Bestimmung
Schicksal
kein Form
destinata, destinatus
designatio (Substantiv)
designationis, f.
Bezeichnung
Benennung
Ernennung
Bestimmung
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
dessignatio, adfectio, oeconomia, institutio, dissignatio
planum (Substantiv)
plani, n.
Ebene
Fläche
Plan
Karte
Aufriss
kein Form
aequi, planitia, ichnographia, extremitas, demum
discriptio (Substantiv)
discriptionis, f.
Einteilung
Verteilung
Anordnung
Klassifizierung
Zuteilung
Plan
Entwurf
kein Form
digestio, divisio, oeconomia, partitio
cogitamentum (Substantiv)
cogitamenti, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Idee
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
enthymema, intentio, sensum
cogitatum (Substantiv)
cogitati, n.
Gedanke
Einfall
Absicht
Plan
Überlegung
Erwägung
kein Form
cogitatio, cogitatum, phantasia
propositum (Substantiv)
propositi, n.
Vorsatz
Plan
Absicht
Vorhaben
Entwurf
Thema
kein Form
commeditari, factitare
propositio (Substantiv)
propositionis, f.
Vorschlag
Behauptung
Satz
These
Thema
Gegenstand
Absicht
Plan
kein Form
spectrum, argumenti, argumentum, informatio, notio
institutum (Substantiv)
instituti, n.
Einrichtung
Brauch
Sitte
Gewohnheit
Gepflogenheit
Grundsatz
Prinzip
Vorhaben
Plan
kein Form
cogitatio (Substantiv)
cogitationis, f.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
Betrachtung
Absicht
Plan
Entwurf
kein Form
cogitatum, cogitamen, meditatio, incursio, designatio
dispositio (Substantiv)
dispositionis, f.
Anordnung
Einteilung
Disposition
Plan
Organisation
Verteilung
Beschaffenheit
kein Form
schema (Substantiv)
schematis, n.
Figur
Form
Gestalt
Schema
Entwurf
Plan
Abbildung
Muster
kein Form
figura, schema, conformatio, diagramma, forma
consilium (Substantiv)
consilii, n.
Plan
Beratung
Rat
Beschluss
Absicht
Entschluss
Überlegung
Klugheit
Einsicht
Versammlung
kein Form
animus, voluntas, sententia, designatio, consultatio
ratio (Substantiv)
rationis, f.
Vernunft
Verstand
Urteil
Methode
Art und Weise
Rechnung
Berechnung
Plan
System
Theorie
Prinzip
Verhältnis
Beziehung
Erwägung
Motiv
Ursache
kein Form
mens, pactum, portio, proportio
programmare (Verb)
programmare, programmo, programmavi, programmatus
programmieren
planen
entwerfen
gestalten
kein Form
diagramma (Substantiv)
diagrammatis, n.
Diagramm
Schema
Aufriss
Zeichnung
kein Form
schema, figura, forma
architectari (Verb)
architectari, architector, architectatus sum, -
entwerfen
planen
bauen
konstruieren
ersinnen
kein Form
coeptum (Substantiv)
coepti, n.
Unternehmen
Vorhaben
Beginn
Anfang
Plan
kein Form
coeptum, audentia
destina (Substantiv)
destinae, f.
Stütze
Halt
Zweck
Absicht
Plan
kein Form
anteris, fulcimen, stentaculum, adiumentum, fulmenta
architectare (Verb)
architectare, architecto, architectavi, architectatus
entwerfen
planen
bauen
konstruieren
Architektur betreiben
kein Form
destinato (Adverb)
absichtlich
vorsätzlich
planmäßig
wie geplant
kein Form
struere (Verb)
struere, struo, struxi, structus
bauen
erbauen
errichten
aufschichten
zusammenfügen
planen
entwerfen
kein Form
aedifacere, exstruere, concinnare, exaedificare
dissignare (Verb)
dissignare, dissigno, dissignavi, dissignatus
bezeichnen
kennzeichnen
einteilen
verteilen
anordnen
bestimmen
planen
kein Form
insignire, nota
meditare (Verb)
meditari, meditor, meditatus sum, -
nachdenken
meditieren
erwägen
überlegen
planen
beabsichtigen
üben
kein Form
meditari
molitio (Substantiv)
molitionis, f.
Anstrengung
Bemühung
Unternehmung
Entwurf
Plan
Ränkespiel
kein Form
demolitio, destructio
excogitatio (Substantiv)
excogitationis, f.
das Ausdenken
Erfindung
Ausarbeitung
Überlegung
Planung
Entwurf
kein Form
commentatio
cogitare (Verb)
cogitare, cogito, cogitavi, cogitatus
denken
nachdenken
überlegen
bedenken
erwägen
beabsichtigen
meinen
glauben
kein Form
arbitrare, arbitrari, reri, putare, existimare
praemeditari (Verb)
praemeditari, praemeditor, praemeditatus sum, praemeditatus
vorher überlegen
vorher bedenken
vorbedenken
im Voraus planen
kein Form
commentum (Substantiv)
commenti, n.
Erfindung
Erdichtung
Lüge
Auslegung
Deutung
Kommentar
kein Form
cogitatio, incursio
meditari (Verb)
meditari, meditor, meditatus sum, -
nachdenken
sinnen
meditieren
überlegen
erwägen
planen
beabsichtigen
einüben
kein Form
meditare, cogitare, deliberare
commeditari (Verb)
commeditari, commeditor, commeditatus sum, -
sorgfältig überlegen
nachdenken
meditieren
ersinnen
planen
vorbereiten
üben
studieren
kein Form
factitare, propositum
strategema (Substantiv)
strategematis, n.
Kriegslist
List
Täuschungsmanöver
strategischer Schachzug
kein Form
institutio (Substantiv)
institutionis, f.
Einrichtung
Anordnung
Brauch
Gewohnheit
Erziehung
Unterricht
Grundsatz
Plan
Absicht
kein Form
constitutio, designatio, praefatio, prooemium
comminisci (Verb)
comminisci, comminiscor, commentus sum, commentus
sich ausdenken
erdenken
ersinnen
sich vorstellen
erdichten
planen
entwerfen
kein Form
comminiscere, ementiri, mentiri
commentare (Verb)
commentare, commento, commentavi, commentatus
kommentieren
erläutern
auslegen
einen Kommentar schreiben
nachdenken über
überlegen
planen
entwerfen
kein Form
delineare, deliniare
designare (Verb)
designare, designo, designavi, designatus
bezeichnen
bestimmen
anordnen
auswählen
wählen
ernennen
vorsehen
planen
entwerfen
kein Form
assignare, profiscere, optare, iubere, eligere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum