Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „entfernt stehen“

absto (Verb)
abstare, absto, absteti, abstatus
abseits stehen
entfernt stehen
sich entfernen
fern sein
kein Form
stare (Verb)
stare, sto, steti, status
stehen
stillstehen
stehen bleiben
aufrecht stehen
feststehen
kosten
kein Form
insistere, sto
longinquus (Adjektiv)
longinquus, longinqua, longinquum; longinqui, longinquae, longinqui
entfernt
weit entfernt
abgelegen
lang
andauernd
kein Form
remotus, repostus, retractus, repositus, amplus
apsistus (Adjektiv)
apsistus, apsista, apsistum; apsisti, apsistae, apsisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
absistus, distans, semotus
absistus (Adjektiv)
absistus, absista, absistum; absisti, absistae, absisti
entfernt
abgelegen
weit entfernt
kein Form
apsistus, distans, semotus
apsque (Präposition)
mit Ablativ
ohne
ausgenommen
entfernt von
kein Form
absque
procere (Adverb)
procerius, procerissime
weit
in der Ferne
entfernt
kein Form
absentis (Adjektiv)
absens, absens, absens; absentis, absentis, absentis
abwesend
fehlend
entfernt
kein Form
distans (Adjektiv)
distans, distans, distans; distantis, distantis, distantis
entfernt
abstehend
verschieden
distanziert
kein Form
absistus, apsistus, semotus
semotus (Adjektiv)
semotus, semota, semotum; semoti, semotae, semoti
entfernt
abgelegen
abgeschieden
entrückt
kein Form
abditus, retractus, remotus, longinquus, distans
longinque (Adverb)
longe, longius, longissime
weit entfernt
in der Ferne
von weitem
kein Form
longinquo, longinquom, longe
absens (Adjektiv)
absens, absens, absens; absentis, absentis, absentis
abwesend
entfernt
fern
fehlend
kein Form
remotus (Adjektiv)
remotus, remota, remotum; remoti, remotae, remoti
entfernt
fern
abgelegen
entrückt
losgelöst
kein Form
longinquus, retractus, repositus, repostus, seclusus
longinquom (Adverb)
weit entfernt
in der Ferne
lange Zeit
kein Form
longinque, longinquo, longe
delonge (Adverb)
von weitem
aus der Ferne
weit entfernt
kein Form
retractus (Adjektiv)
retractus, retracta, retractum; retracti, retractae, retracti
zurückgezogen
entfernt
abgelegen
einsam
kein Form
longinquus, remotus, repositus, repostus, seclusus
seclusus (Adjektiv)
seclusus, seclusa, seclusum; seclusi, seclusae, seclusi
abgelegen
entfernt
isoliert
abgesondert
zurückgezogen
kein Form
longinquus, remotus, repositus, repostus, retractus
dissitus (Adjektiv)
dissitus, dissita, dissitum; dissiti, dissitae, dissiti
zerstreut
verstreut
entfernt
weitläufig
abgelegen
kein Form
repostus (Adjektiv)
repostus, reposta, repostum; repositi, repostae, repositi
zurückgelegt
verborgen
entfernt
abgelegen
reserviert
kein Form
longinquus, repositus, abditus, devius, remotus
constagnare (Verb)
constagnare, constagno, constagnavi, constagnatus
zum Stehen bringen
stauen
überschwemmen
kein Form
aequidistare (Verb)
aequidistare, aequidisto, aequidistavi, -
gleich weit entfernt sein
gleichen Abstand haben
kein Form
obstrigillo (Verb)
obstrigillare, obstrigillo, obstrigillavi, obstrigillatus
behindern
im Wege stehen
ein Hindernis sein
kein Form
longus (Adjektiv)
longus, longa, longum; longi, longae, longi
lang
langwierig
weit
entfernt
ausgedehnt
kein Form
chronius, diutinus, longinquus, prolixus, promissus
exclaustratus (Adjektiv)
exclaustratus, exclaustrata, exclaustratum; exclaustrati, exclaustratae, exclaustrati
aus dem Kloster entfernt
außerhalb des Klosters lebend
kein Form
disiunctus (Adjektiv)
disiunctus, disiuncta, disiunctum; disiuncti, disiunctae, disiuncti
getrennt
geschieden
verschieden
entfernt
abgelegen
kein Form
dijunctus
suppeditoat (Verb)
suppeditare, suppedito, suppeditavi, suppeditatus
zuführen
liefern
beschaffen
zur Verfügung stehen
ausreichen
kein Form
sepositus (Adjektiv)
sepositus, seposita, sepositum; sepositi, sepositae, sepositi
abgesondert
getrennt
entfernt
abgelegen
einsam
reserviert
kein Form
superstare (Verb)
superstare, superstito, supersteti, -
obenauf stehen
überstehen
überdauern
übrig bleiben
überlegen sein
kein Form
restitare (Verb)
restitare, restito, restitavi, restitatus
zurückbleiben
stehen bleiben
Widerstand leisten
aushalten
kein Form
abstractus (Adjektiv)
abstractus, abstracta, abstractum; abstracti, abstractae, abstracti
abstrakt
getrennt
entfernt
losgelöst
abgezogen
schwer verständlich
kein Form
adstare (Verb)
adstare, adsto, adstiti, -
dabeistehen
anwesend sein
helfen
beistehen
zur Seite stehen
kein Form
adstare
consonare (Verb)
consonare, consono, consonui, consonatus
zusammenklingen
übereinstimmen
harmonieren
in Einklang stehen
sich reimen
kein Form
efflorere (Verb)
efflorere, efflorescere, efflorui, -
aufblühen
erblühen
blühen
florieren
in Blüte stehen
sich entfalten
kein Form
ecflorere, ecflorescere, efflorescere
repositus (Adjektiv)
repositus, reposita, repositum; repositi, repositae, repositi
abgelegen
entfernt
zurückgelegt
aufgespart
hinterlegt
wiederhergestellt
kein Form
repostus, abditus, longinquus, remotus, retractus
abditivus (Adjektiv)
abditivus, abditiva, abditivum; abditivi, abditivae, abditivi
verborgen
versteckt
geheim
abgelegen
entfernt
abgesondert
kein Form
obsistere (Verb)
obsistere, obsisto, obstiti, -
widerstehen
sich widersetzen
entgegenstehen
im Wege stehen
ein Hindernis sein
kein Form
resistere
suppeditare (Verb)
suppeditare, suppedito, suppeditavi, suppeditatus
zuführen
liefern
beschaffen
zur Verfügung stehen
vorhanden sein
ausreichen
kein Form
suppedere (Verb)
suppedere, suppedo, -, -
ausreichen
genügen
vorhanden sein
zur Verfügung stehen
liefern
beschaffen
kein Form
accordare (Verb)
accordare, accordo, accordavi, accordatus
übereinstimmen
in Einklang stehen
versöhnen
abstimmen
anpassen
stimmen
kein Form
conquadrare
dijunctus (Adjektiv)
disiunctus, disiuncta, disiunctum; disiuncti, disiunctae, disiuncti
getrennt
geschieden
entfernt
abgetrennt
verschieden
unzusammenhängend
kein Form
disiunctus
assistere (Verb)
assistere, assisto, asstiti, -
beistehen
helfen
anwesend sein
unterstützen
zur Seite stehen
kein Form
adsectari, adsistere, assectari, circumctipare
obstare (Verb)
obstare, obsto, obstiti, obstatus
entgegenstehen
hindern
im Wege stehen
sich widersetzen
ein Hindernis sein
kein Form
arcere, frustrare, impedire, officere, prohibere
officere (Verb)
officere, officio, offeci, offectus
hindern
behindern
im Wege stehen
entgegenstehen
einen Riegel vorschieben
versperren
kein Form
arcere, refrenare, prohibere, obstare, inpedire
concordare (Verb)
concordare, concordo, concordavi, concordatus
übereinstimmen
in Einklang stehen
harmonieren
sich einigen
versöhnen
kein Form
subsidior ()
subsidiari, subsidior, subsidiatus sum, -
unterstützen
helfen
beistehen
in Reserve stehen
kein Form
aforemus (Verb)
abesse, absum, afui, afuturus
abwesend sein
entfernt sein
fehlen
kein Form
afore, aforem, aforent, afores, aforet
longule (Adverb)
ein wenig weit
etwas entfernt
ziemlich weit
kein Form
ecflorere (Verb)
ecflorere, ecfloreo, ecflorui, -
aufblühen
erblühen
aufblühen
in voller Blüte stehen
kein Form
ecflorescere, efflorere, efflorescere
apstare (Verb)
abstare, absto, -, -
abstehen
entfernt sein
sich fernhalten
kein Form
abstare
conflorere (Verb)
conflorere, confloreo, conflorui, -
zusammen blühen
gemeinsam aufblühen
in voller Blüte stehen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum