Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „offenbar“

manifesto (Adverb)
offenbar
deutlich
offenkundig
augenscheinlich
kein Form
acclaro, aperire, arguo
manifestative (Adverb)
deutlich
offenbar
offenkundig
augenscheinlich
beweisend
kein Form
demonstrative
claritus (Adverb)
klar
deutlich
hell
offenkundig
offenbar
kein Form
definite, definitive, dilucide, divise, elimate
manufestarius (Adjektiv)
manufestarius, manufestaria, manufestarium; manufestarii, manufestariae, manufestarii
offenkundig
offenbar
deutlich
klar
handgreiflich
kein Form
manifestarius
manifestarius (Adjektiv)
manifestarius, manifestaria, manifestarium; manifestarii, manifestariae, manifestarii
offenkundig
offenbar
deutlich
handgreiflich
einleuchtend
kein Form
dilucidus, manifestus, manufestarius
videlicet (Adverb)
offenbar
nämlich
selbstverständlich
gewiss
freilich
versteht sich
das heißt
kein Form
nimirum (Adverb)
freilich
gewiss
sicherlich
ohne Zweifel
offenbar
nämlich
in der Tat
kein Form
sane, admodum, equidem, nimirum, dilucide
adparens (Adjektiv)
adparens, adparens, adparens; adparentis, adparentis, adparentis
offenbar
sichtbar
deutlich
scheinbar
augenscheinlich
kein Form
apparens
propatulus (Adjektiv)
propatulus, propatula, propatulum; propatuli, propatulae, propatuli
offen
unbedeckt
freiliegend
zugänglich
offenbar
offenkundig
kein Form
apparens (Adjektiv)
apparens, apparens, apparens; apparentis, apparentis, apparentis
scheinbar
sichtbar
offenbar
offenkundig
deutlich
augenscheinlich
kein Form
adparens
manufesto (Adverb)
offenkundig
offenbar
deutlich
unbestreitbar
auf frischer Tat
kein Form
appareo (Verb)
apparere, appareo, apparui, apparitus
erscheinen
sich zeigen
offenbar werden
zum Vorschein kommen
einleuchten
kein Form
oculatus (Adjektiv)
oculatus, oculata, oculatum; oculati, oculatae, oculati
mit Augen versehen
sehend
scharfsichtig
augenscheinlich
offenbar
kein Form
evidens (Adjektiv)
evidens, evidens, evidens; evidentis, evidentis, evidentis
offenkundig
offenbar
deutlich
klar
augenscheinlich
einleuchtend
sichtbar
kein Form
aspectabilis, conspicuus, dilucidus, manifestus, manufestus
confessus (Adjektiv)
confessus, confessa, confessum; confessi, confessae, confessi || confessus, m.
geständig
bekannt
offenkundig
offenbar
Bekenner
Beichtvater
kein Form
confessum, confessus
plane (Adverb)
deutlich
klar
unmissverständlich
offenbar
gewiss
ganz und gar
völlig
durchaus
kein Form
aperta (Verb)
aperire, aperio, aperui, apertus
offen
geöffnet
aufgedeckt
offenbar
öffentlich
offenkundig
deutlich
kein Form
apertum, super
apparescere (Verb)
apparescere, apparesco, apparui, -
erscheinen
sichtbar werden
offenbar werden
sich zeigen
kein Form
adparescere
appario (Verb)
apparere, appario, -, -
erscheinen
sichtbar werden
offenbar werden
kein Form
appario, conciliare, lucrari, acquirere, merere
dilucere (Verb)
dilucere, diluceo, diluxi, -
hell werden
tagen
klar sein
einleuchten
offenbar sein
kein Form
dilucescere (Verb)
dilucescere, dilucesco, diluxi, -
hell werden
tagen
anbrechen (Tag)
sich aufklären
offenbar werden
kein Form
manufestus (Adjektiv)
manifestus, manifesta, manifestum; manifesti, manifestae, manifesti
klar
deutlich
offenkundig
offenbar
überführt
auf frischer Tat ertappt
kein Form
manifestus, explicitus, purus, liquidus, limpidus
manifestus (Adjektiv)
manifestus, manifesta, manifestum; manifesti, manifestae, manifesti
offenbar
offenkundig
deutlich
klar
einleuchtend
handgreiflich
überführt
auf frischer Tat ertappt
kein Form
manufestus, explicitus, auster, purus, manifestarius
apertus (Adjektiv)
apertus, aperta, apertum; aperti, apertae, aperti
offen
offenkundig
offenbar
unbedeckt
ungeschützt
zugänglich
deutlich
klar
aufrichtig
freimütig
kein Form
intutus, nudus
elucescere (Verb)
elucescere, elucesco, eluxit, -
aufleuchten
hell werden
klar werden
offenbar werden
sich zeigen
hervortreten
kein Form
patens (Adjektiv)
patens, patens, patens; patentis, patentis, patentis
offen
zugänglich
offenbar
offenkundig
weit geöffnet
sich erstreckend
kein Form
appositus
promptus (Adjektiv)
promptus, prompta, promptum; prompti, promptae, prompti || prompti, m.
bereit
fertig
schnell
willig
entschlossen
zur Hand
sichtbar
offenbar
Bereitschaft
Willigkeit
kein Form
apparere (Verb)
apparere, appareo, apparui, -
erscheinen
sich zeigen
offenbar werden
offenkundig sein
klar sein
anwesend sein
dienen
kein Form
apparare, existere, supervenire, surgere
liquere (Verb)
liquere, liqueo, licui, -
flüssig sein
klar sein
offenbar sein
gewiss sein
kein Form
liquere
clarescere (Verb)
clarescere, claresco, clarui, -
hell werden
klar werden
berühmt werden
deutlich werden
offenbar werden
einleuchten
kein Form
patescere (Verb)
patescere, patesco, patui, -
sich öffnen
offenbar werden
sichtbar werden
bekannt werden
sich ausbreiten
kein Form
pateferi (Verb)
patefieri, patefio, patefactus sum, patefactus
offenbar werden
bekannt werden
aufgedeckt werden
sich zeigen
sich offenbaren
kein Form
adparere (Verb)
apparere, appareo, apparui, apparitus
erscheinen
sichtbar werden
offenbar sein
klar sein
deutlich sein
gefunden werden
erwerben
zusätzlich gewinnen
kein Form
cooriri, coriri
patere (Verb)
patere, pateo, patui, -
offen stehen
sich erstrecken
offenbar sein
zugänglich sein
sich zeigen
sich ausdehnen
kein Form
pertinere
app (Substantiv)
appellationis, f. || applicationis, f. || apparatus, m. || apparere, appareo, apparui, - || approbare, approbo, approbavi, approbatus
Berufung
Bezeichnung
Titel
Name
Anwendung
Anbringung
Verbindung
Apparat
Ausrüstung
Aufwand
Prunk
erscheinen
sichtbar werden
offenbar sein
billigen
loben
beweisen
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum