Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich öffnen“

aperire (Verb)
aperire, aperio, aperui, apertus
öffnen
aufdecken
eröffnen
offenbaren
erklären
kein Form
aperio, acclaro, adaperio, arguo, manifesto
aperio (Verb)
aperire, aperio, aperui, apertus
öffnen
aufdecken
erschließen
erklären
eröffnen
kein Form
aperire, aperio, recludere, adaperio
dehiscere (Verb)
dehiscere, dehisco, dehivi, dehiscitus
aufklaffen
sich öffnen
bersten
aufspringen
sich spalten
kein Form
patescere (Verb)
patescere, patesco, patui, -
sich öffnen
offenbar werden
sichtbar werden
bekannt werden
sich ausbreiten
kein Form
adapertilis (Adjektiv)
adapertilis, adapertilis, adapertile; adapertilis, adapertilis, adapertilis
was geöffnet werden kann
leicht zu öffnen
zum Öffnen geeignet
kein Form
hiscare (Verb)
hiscare, hisco, -, -
den Mund aufsperren
gähnen
sich öffnen
anfangen zu sprechen
aussprechen
kein Form
hiare
hisco (Verb)
hiscere, -, -, -
sich öffnen
den Mund aufsperren
gähnen
zögern
undeutlich sprechen
murmeln
kein Form
aggero, allego, proferre
hiare (Verb)
hiare, hio, hiavi, hiatus
gähnen
klaffen
sich öffnen
weit offen stehen
begehren
verlangen
kein Form
hiscare
renodare (Verb)
renodare, renodo, renodavi, renodatus
aufknoten
lösen
öffnen
kein Form
relinere (Verb)
relinere, relino, relinivi, relinitus
entsiegeln
öffnen
aufbrechen
kein Form
resignare
aperibilis (Adjektiv)
aperibilis, aperibilis, aperibile; aperibilis, aperibilis, aperibilis
was geöffnet werden kann
zu öffnen
öffnend
kein Form
apertibilis
decludere (Verb)
decludere, decludo, declusi, declusus
öffnen
aufschließen
enthüllen
offenbaren
kein Form
diffibulare (Verb)
diffibulare, diffibulo, diffibulavi, diffibulatus
öffnen
aufknöpfen
entriegeln
entsichern
kein Form
adaperere (Verb)
adaperire, adaperio, adaperui, adapertus
weit öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
kein Form
adaperire
reserare (Verb)
reserare, resero, reseravi, reseratus
aufschließen
öffnen
entsiegeln
enthüllen
offenbaren
kein Form
deoperire (Verb)
deoperire, deoperio, deoperui, deopertus
aufdecken
freilegen
öffnen
enthüllen
kein Form
retegere, denudare, develare, discooperire, discoperire
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
recingere (Verb)
recingere, recingo, recinxi, recinctus
entgürten
öffnen
aufmachen
lösen
lockern
kein Form
solvere
adaperio (Verb)
adaperire, adaperio, adaperui, adapertus
aufdecken
öffnen
enthüllen
offenbaren
freilegen
kein Form
aperio, aperire, apertare
adaperire (Verb)
adaperire, adaperio, adaperui, apertus
öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
freilegen
kein Form
adaperere
pandere (Verb)
pandere, pando, pandi, passus
ausbreiten
entfalten
öffnen
aufdecken
enthüllen
kein Form
diffundere
abrumpo (Verb)
abrumpere, abrumpo, abrupi, abruptus
abreißen
losreißen
abbrechen
unterbrechen
gewaltsam öffnen
kein Form
rescindere, abscindo, deripere, proruere
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
exaperire (Verb)
exaperire, exaperio, exaperui, exapertus
aufdecken
enthüllen
öffnen
ans Licht bringen
kein Form
depalare
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
apertare (Verb)
apertare, aperto, apertavi, apertatus
öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
freilegen
entblößen
kein Form
excalceare, adaperio, prodere, praesentare, praeferre
aperto (Verb)
aperire, aperio, aperui, apertus
öffnen
aufdecken
enthüllen
offenbaren
bekannt machen
erklären
kein Form
aperto
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
resignare (Verb)
resignare, resigno, resignavi, resignatus
entsiegeln
öffnen
enthüllen
preisgeben
aufgeben
verzichten
zurücktreten
kein Form
relinere
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
recludere (Verb)
recludere, recludo, reclusi, reclusus
öffnen
aufschließen
enthüllen
aufdecken
freilegen
kein Form
aperio, aperire
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
patefacere (Verb)
patefacere, patefacio, patefeci, patefactus
aufdecken
offenbaren
enthüllen
bekannt machen
weit öffnen
kein Form
adsignificare, apertare, demonstrare, monstrare, ostendere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
enitere (Verb)
eniti, enitor, enixus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich hervorwagen
gebären
hervorscheinen
sich auszeichnen
kein Form
obreptare (Verb)
obrepere, obrepo, obrepsi, obreptus
sich heranschleichen
sich einschleichen
heimlich herankommen
sich unbemerkt nähern
sich einschmeicheln
kein Form
opreptare
considere (Verb)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
sich aufhalten
bedenken
überlegen
erwägen
prüfen
kein Form
adlaborare (Verb)
adlaborare, adlaboro, adlaboravi, adlaboratus
sich bemühen
sich anstrengen
sich Mühe geben
hinarbeiten auf
sich abmühen
kein Form
allaborare
relaxare (Verb)
relaxare, relaxo, relaxavi, relaxatus
lockern
entspannen
lösen
erleichtern
lindern
öffnen
freigeben
nachlassen
Erholung gewähren
kein Form
adampliare, ampliare, collaxare, conlaxare, laxare
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
zusammenkommen
sich vereinen
sich versammeln
zusammentreffen
übereinstimmen
sich einigen
sich verschwören
Geschlechtsverkehr haben
kein Form
coalescere
admodulari (Verb)
admodulari, admodulor, admodulatus sum, -
sich anpassen
sich angleichen
sich fügen
sich schicken
übereinstimmen mit
kein Form
ammodulari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum