Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (IX)  ›  078

Occiso domitiano statui mecum ac deliberavi, esse magnam pulchramque materiam insectandi nocentes, miseros vindicandi, se proferendi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lena8843 am 16.01.2024
Nach Domitians Tod überlegte ich sorgfältig und entschloss mich, dass nun eine große Gelegenheit bestehe, Verbrecher zu verfolgen, die Opfer zu schützen und mir einen Namen zu machen.

von karlotta.o am 05.07.2017
Nach der Ermordung Domitians beschloss ich bei mir selbst und überlegte, dass es ein großes und schönes Material gäbe, um die Schuldigen zu verfolgen, die Elenden zu rächen und sich selbst voranzubringen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
deliberavi
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken, sich beraten, verhandeln
domitiano
domitianus: Domitian (römischer Kaiser 81-96 n. Chr.)
esse
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
edere: essen, verzehren, fressen, nagen, hervorbringen, herausgeben, veröffentlichen, verkünden, vollbringen
insectandi
insectare: unaufhörlich verfolgen, bedrängen, angreifen, beschimpfen, herabsetzen
magnam
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
materiam
materia: Materie, Material, Stoff, Bauholz, Nutzholz, Gelegenheit, Anlass, Ursache, Grund
mecum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
miseros
miser: elend, unglücklich, arm, erbärmlich, bedauernswert, wertlos, Elender, Unglücklicher, bemitleidenswerte Person
nocentes
nocere: schaden, verletzen, weh tun, nachteilig sein, schädlich sein
nocens: schuldig, verbrecherisch, schädlich, nachteilig, gefährlich
occiso
occidere: umbringen, töten, erschlagen, niedermetzeln, untergehen, fallen, sinken, zugrunde gehen, untergehen (Sonne)
proferendi
proferre: vorbringen, vorzeigen, anbieten, darlegen, vorrücken, verlängern, hinausschieben, verzögern, äußern, erwähnen, enthüllen
pulchramque
pulcher: schön, hübsch, reizend, ansehnlich, herrlich, edel
que: und, auch, sogar
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
statui
statuere: aufstellen, errichten, festsetzen, bestimmen, beschließen, entscheiden, festlegen, verordnen, halten für, meinen, urteilen
status: Zustand, Lage, Stand, Verfassung, Stellung, Rang, Haltung, Regierung
vindicandi
vindicare: beanspruchen, fordern, rächen, strafen, befreien, schützen, verteidigen, in Anspruch nehmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum