Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (III) (2)  ›  068

Simul populi ante curiam voces audiebantur: non temperaturos manibus si patrum sententias evasisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
audiebantur
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
evasisset
evadere: entgehen, entrinnen
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
non
non: nicht, nein, keineswegs
patrum
pater: Vater
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
sententias
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
si
si: wenn, ob, falls
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
temperaturos
temperare: vermeiden, Abstand nehmen, sich enthalten, sich fernhalten
voces
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum