Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (IV) (2)  ›  076

Si nulla accendit tantarum gloria rerum nec super ipse sua molitur laude laborem, ascanione pater romanas inuidet arces.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natali.96 am 20.09.2018
Wenn ihn nicht der Ruhm dieser großen Leistungen begeistert und er sich nicht um seinen eigenen Ruhm bemüht, wird er seinem Sohn Ascanius wirklich eine Zukunft in Rom verwehren?

Analyse der Wortformen

accendit
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
arces
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
inuidet
invidere: missgönnen, mit Neid betrachten, beneiden
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laborem
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
laude
laus: Ruhm, Lob
molitur
molere: mahlen
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pater
pater: Vater
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
romanas
romanus: Römer, römisch
Si
si: wenn, ob, falls
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantarum
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum