Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (7)  ›  315

Et si non heres apertissimis probationibus ostenderit ingratum patrem nepotis circa testatorem fuisse, testamento remoto ab intestato eum vocari, nisi certa quantitas patri eius minor parte legitima relicta est:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.87 am 15.10.2019
Und wenn der Erbe nicht durch eindeutige Beweise nachweist, dass der Vater des Enkels undankbar gegenüber dem Erblasser war, soll das Testament beiseite gelegt und er nach den Regeln der Erbfolge ohne Testament geerbt werden, es sei denn, dem Vater wurde ein bestimmter Betrag hinterlassen, der geringer ist als sein gesetzlicher Pflichtteil:

von stephan.l am 11.10.2021
Und wenn der Erbe nicht durch durch offenkundigste Beweise nachgewiesen hat, dass der Vater des Nepos undankbar gegenüber dem Erblasser war, wird er bei Aufhebung des Testaments durch Intestaterbe berufen, es sei denn, eine bestimmte Menge, die geringer als der Pflichtanteil ist, wurde seinem Vater hinterlassen:

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
apertissimis
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
certa
certare: kämpfen, wetteifern, streiten
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, EN: around, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
heres
herere: EN: stick, adhere, cling to
heres: Erbe, EN: heir/heiress
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ingratum
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
intestato
intestatus: ohne Testament
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
legitima
legitimare: EN: legitimize
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, EN: lawful, right
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
nepotis
nepos: Enkel, Enkelin, Neffe
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
non
non: nicht, nein, keineswegs
ostenderit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
minor
parvus: klein, gering
patrem
pater: Vater
patrare: vollbringen
probationibus
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
quantitas
quantitas: Menge, EN: magnitude/multitude, quantity, degree, size
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
remoto
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
si
si: wenn, ob, falls
testamento
testamentum: Testament, letzter Wille
testatorem
testator: Testator, EN: testator
vocari
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum