Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (5)  ›  249

Et amplissima tua sede dispositura, quid in publicis thermis, quid in nympheis pro abundantia civium convenit deputari, quid his personis, quibus nostra perennitas indulsit, ex aqua superflua debeat impertiri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abundantia
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig, EN: abundant
abundantia: das Überfluten, Reichtum, Überfluß, Überfluss, EN: abundance, plenty
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
amplissima
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
aqua
aqua: Wasser
civium
civis: Bürger, Bürgerin, Mitbürger
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
deputari
deputare: beschneiden, absägen
dispositura
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
Et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
impertiri
impertire: zuteilen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indulsit
indulgere: nachsichtig
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
perennitas
perennitas: beständige Dauer
personis
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sede
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
superflua
superfluum: EN: balance. (that) remaining (after something taken), surplus
superfluus: überflüssig, EN: superfluous, in excess of need
thermis
therma: Therme, Badehaus
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum