Non postulamus ut extemplo nobis, ut de absente, ut indicta causa credatis: ueniat, coram ipse audiat, ipse diluat.
von hannes.w am 21.10.2016
Wir verlangen nicht, dass Sie uns sofort glauben über jemanden, dre nicht anwesend ist, ohne seine Seite der Geschichte zu hören: Er soll herkommen, die Anschuldigungen persönlich anhören und sich verteidigen.
von jette835 am 15.08.2016
Wir verlangen nicht, dass Sie uns sofort glauben, als sprächen wir von einem abwesenden Mann, ohne dass der Fall gehört wurde: Er komme, er höre selbst persönlich, er widerlege selbst [die Anschuldigungen].