Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VI) (2)  ›  083

Tum vero cuncti manifestam numinis iram femina virque timent cultuque inpensius omnes magna gemelliparae venerantur numina divae; utque fit, a facto propiore priora renarrant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
gemelliparae
gemellipara: Zwillingsmutter, EN: twin-bearing
cultuque
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
cultus: Pflege, Bildung, Lebensart, Kleidung, Anbau, Übung, Ausbildung, gepflegt, kultiviert, bestellt, bebaut, bewirtschaftet, verziert
cuncti
cunctum: Alles
cunctus: ganz, gesamt, alles, Gesamtheit
divae
diva: EN: goddess
divus: Gott; göttlich, verewigt
facto
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
inpensius
impense: EN: without stint
iram
ira: Zorn
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
manifestam
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
numinis
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
priora
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
propiore
propior: näher, näherer
virque
que: und
renarrant
renarrare: wieder erzählen
timent
timere: fürchten, sich fürchten, Angst haben
Tum
tum: da, dann, darauf, damals
venerantur
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
virque
vir: Mann
utque
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum