Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIV) (3)  ›  142

Rege sub hoc pomona fuit, qua nulla latinas inter hamadryadas coluit sollertius hortos nec fuit arborei studiosior altera fetus; unde tenet nomen: non silvas illa nec amnes, rus amat et ramos felicia poma ferentes; nec iaculo gravis est, sed adunca dextera falce, qua modo luxuriem premit et spatiantia passim bracchia conpescit, fisso modo cortice virgam inserit et sucos alieno praestat alumno; nec sentire sitim patitur bibulaeque recurvas radicis fibras labentibus inrigat undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adunca
aduncus: einwärts gekrümmt, hakenförmig, EN: bent, curved, hooked, crooked
alieno
alienare: entfremden, EN: alienate, give up, lose possession, transfer by sale, estrange
alieno: entfremden, in fremde Hände geben, entfremden
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
alumno
alumnare: EN: nurture, nourish
alumnus: Pflegesohn, Pflegesohn, Sprößling, EN: nourished, brought up, EN: nursling, young animal/plant
amat
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amat: er liebt, sie liebt, es liebt
amnes
amnis: Strom, Fluss
arborei
arboreus: vom Baume, EN: tree-, of tree(s)
bibulaeque
bibulus: durstig, EN: fond of drinking, ever thirsty
bracchia
bracchium: Arm, EN: arm
coluit
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
conpescit
conpescere: EN: restrain, check
cortice
cortex: Rinde, Hülle, Kork, EN: bark
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dextera
dexter: rechts, glückbringend
dextera: die rechte Hand, EN: on the right, EN: right hand, EN: pledge/contract
dexterum: EN: right hand
bibulaeque
equus: Pferd, Gespann
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
falce
falx: Sense, Sichel
felicia
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
ferentes
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fetus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
fibras
fibra: Faser, Lappen, die Faser, EN: fiber, filament
fisso
findere: spalten
hamadryadas
hamadryas: Baumnymphe, EN: wood-nymph, hamadryad, dryad
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hortos
hortus: Garten, Gartenanlage, Obstgarten, Gemüsegarten
iaculo
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, EN: thrown, darting
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inrigat
inrigare: EN: water/irrigate
inserit
inserere: hineinstecken, hineinstecken
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
labentibus
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
latinas
latina: Latein, Latinerin, lateinisch, EN: Latin (lingua/language)
latinare: EN: translate into Latin
latinus: lateinisch, latinisch
luxuriem
luxuriare: üppig sein
luxuries: EN: luxury, extravagance, thriving condition
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
passim
passim: weit und breit, allenthalben, EN: here and there
patitur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
poma
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
premit
premere: drücken, bedrängen, drängen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
radicis
radix: Wurzel, EN: root
ramos
ramus: Ast, Zweig
Rege
regere: regieren, leiten, lenken
recurvas
recurvare: EN: bend back
recurvus: rückwärts gebogen, EN: bent back on itself, bent round
Rege
rex: König
rus
rus: Land, Landgut
sed
sed: sondern, aber
sentire
sentire: fühlen, denken, empfinden
silvas
silva: Wald
sitim
sitis: Durst
sollertius
sollers: kunstfertig, geschickt, EN: clever, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
sollerter: EN: cleverly
spatiantia
spatiari: EN: walk
studiosior
studiosus: eifrig, bedacht auf, interessiert an, strebend nach
sub
sub: unter, am Fuße von
sucos
sucus: Saft, EN: juice, sap
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
virgam
virga: Rute, dünner Zweig, Gerte, EN: twig, sprout, stalk
undis
unda: Woge, Welle
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum