Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "der etwas nicht verdient"

immeritus (Adjektiv)
immeritus, immerita, immeritum ADJ
der etwas nicht verdient
kein Form
inmeritus
verberabilis (Adjektiv)
verberabilis, verberabilis, verberabile ADJ lesser
der die Peitsche verdient
kein Form
nonne (Adverb)
hoffentlich
etwa nicht
denn nicht
nicht wahr
nicht
kein Form
haud, ni, non, utinam
haud (Adverb)
nicht
nicht eben
gar nicht
überhaupt nicht
keineswegs
kein Form
hau, haut, neutiquam, ni, non
chordus (Adjektiv)
chordus, -a, -um
nachgeboren (nicht das erste Kind sein)
außerhalb der Saison
spät in der Saison
kein Form
neque (Konjunktion)
auch nicht
und nicht
aber nicht
weder ... noch (bei Wiederholung)
kein Form
nec
incenatus (Adjektiv)
incenatus, incenata, incenatum ADJ uncommon
der noch nicht gegessen hat
dinerless
kein Form
minus (Adverb)
minus ADV
am wenigsten
etwas Geringeres
am wenigsten
gar nicht
minder
kein Form
minus, setius
nec (Konjunktion)
auch nicht
und nicht
aber nicht
kein Form
neque
approbator (Substantiv)
approbo, approbare, approbavi, approbatus V TRANS
der etwas billigt
kein Form
probator
institutor (Substantiv)
institutor, institutoris N M Later uncommon
der etwas betreibt
kein Form
constitutor, formatrix, fundaitor
frausus ()
der etwas ausgeheckt hat
kein Form
cupitor (Substantiv)
cupio, cupere, cupivi, cupitus V TRANS
der etwas begehrt
kein Form
interceptor (Substantiv)
interceptor, interceptoris N M lesser
der etwas unterschlägt
embezzler
kein Form
demonstrator (Substantiv)
demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratus V TRANS
der etwas zeigt
one who points out/indicates
kein Form
ostentator (Substantiv)
ostento, ostentare, ostentavi, ostentatus V lesser
der auf etwas aufmerksam macht
kein Form
dissuasor (Substantiv)
dissuasor, dissuasoris N M lesser
der von etwas abrät
one who advises against
kein Form
meritus (Adjektiv)
meritus, -a, -um
verdient
gerecht
kein Form
aequus, iustus
mereri (Verb)
mereri, mereor, meritus sum
sich verdient machen
kein Form
certum (Substantiv)
certi, n.
etwas Festes
etwas Bestimmtes
etwas Sicheres
kein Form
certum
odisse (Verb)
odisse, -, odi, osurus
hassen
ablehnen
nicht mögen
nicht leiden können
kein Form
odire, abnuto, detrectare
odire (Verb)
odire, odeo, odivi, -
hassen
ablehnen
nicht mögen
nicht leiden können
kein Form
odisse, abnuto, detrectare
neglegere (Verb)
neglegere, neglego, neglexi, neglectus
vernachlässigen
nicht beachten
sich nicht kümmern um
außer acht lassen
überhören
kein Form
postponere
impos (Adjektiv)
impotis
nicht mächtig
nicht im Besitz
wahnsinnig
verrückt
kein Form
inpos
inolescere (Verb)
inolescere, inolesco, inolevi, inolitus
mit etwas verwachsen
an etwas wachsen
in etwas wachsen
anwachsen
einwachsen
einpflanzen
kein Form
conciliatus (Adjektiv)
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatus V TRANS
zu etwas geneigt
die atomistische Verbindung der Körper
joining
union (of atoms)
connection (of
kein Form
ni (Adverb)
wenn nicht
sofern nicht
ausgenommen
kein Form
ni, haud, non, nonne
ignorare (Verb)
ignorare, ignoro, ignoravi, ignoratus
nicht kennen
nicht wissen
kein Form
nescire
ne (Konjunktion)
damit nicht
dass nicht
kein Form
quominus
neve (Konjunktion)
und dass nicht
und damit nicht
und nicht
kein Form
neu
inhiare (Verb)
inhiare, inhio, inhiavi, inhiatus
den Mund aufsperren
gaffen
gierig nach etwas trachten
auf etwas neugierig hinstarren
kein Form
praeducere (Verb)
praeduco, praeducere, praeduxi, praeductus V lesser
etwas vor etwas ziehen
kein Form
neu (Konjunktion)
Konjunktion
und dass nicht
und damit nicht
and not
kein Form
neve
subjacere (Verb)
subjacere, subjaceo, subjacui, subjacitus
unter etwas liegen
am Fuße von etwas liegen
kein Form
inhaerere (Verb)
inhaerere, inhaereo, inhaesi, inhaesus
festhalten
kleben
festsitzen
an etwas festhalten
an etwas hängen
kein Form
cohaerere, coherere, herere
intimus (Adjektiv)
intimus, intima, intimum ADJ
der innerste
der innere
enger
vertrauteste
innig
innigst
kein Form
interior, internus, intestinus, intumus
infimus (Adjektiv)
inferus, infera -um, inferior -or -us, infimus -a -um ADJ
der unterste
der niedrigste
deepest
furtherest down/from the surface
kein Form
infumus
catechumatus (Substantiv)
catechumati, m.
Katechumenat
Zeit der Einweisung vor der Taufe
kein Form
catechumenatus
orbator (Substantiv)
orbo, orbare, orbavi, orbatus V lesser
der jemand der Kinder beraubt
kein Form
quidni (Adverb)
warum nicht
kein Form
nondum (Adverb)
noch nicht
kein Form
hauddum
nolle (Verb)
nolle, nolo, nolui, -
nicht wollen
kein Form
nisi (Konjunktion)
wenn nicht
kein Form
inturbatus ()
nicht bestürzt
kein Form
nescire (Verb)
nescire, nescio, nescivi, nescitus
nicht wissen
kein Form
ignorare
disconvenire (Verb)
disconvenio, disconvenire, -, - V lesser
nicht übereinstimmen
kein Form
convariare, diversificare
inelaboratus ()
nicht ausgearbeitet
kein Form
hauddum (Adverb)
hauddum ADV uncommon
noch nicht
kein Form
nondum
cynicus (Substantiv)
cynici, m.; cynicus, -a, -um
Kyniker
Anhänger der Philosphie der Kyniker
zu den Kynikern gehörend
kein Form
psychrolutes ()
der kalte Bäder nimmt
kein Form

Lateinische Textstellen zu "der etwas nicht verdient"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum