Tum uero iam superfundenti se laetitiae uix temperatum est; non enim, sicut equites, dato magistratibus negotio laudari iussi, neque aut in curiam uocati quibus responsum daretur, aut limine curiae continebatur senatus; sed pro se quisque ex superiore loco ad multitudinem in comitio stantem uoce manibusque significare publicam laetitiam, beatam urbem romanam et inuictam et aeternam illa concordia dicere, laudare equites, laudare plebem, diem ipsum laudibus ferre, uictam esse fateri comitatem benignitatemque senatus.
von sheyenne.b am 27.11.2016
In diesem Moment war es kaum mehr möglich, die überwältigende Freude zurückzuhalten; anders als bei der früheren Situation mit der Kavallerie, als Beamte offiziell Lob überbringen sollten, und anders als wenn Personen in das Senatshaus gerufen wurden für offizielle Antworten, konnten die Senatoren nicht einmal im Senatshaus bleiben. Stattdessen ging jeder von ihnen auf höher gelegenes Gelände und drückte mit Stimme und Händen der Menge im Versammlungsbereich seine Freude aus, erklärte, dass Rom gesegnet, unbesiegbar und ewig in dieser Harmonie sei. Sie priesen die Kavallerie, priesen das gemeine Volk, feierten diesen Tag und gaben zu, dass sie von der Höflichkeit und Großzügigkeit des Senats überwältigt waren.