Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „schärfe“

acertas (Substantiv)
acertatis, f.
Schärfe
Schärfe des Verstandes
Strenge
Heftigkeit
kein Form
acritas
mordacitas (Substantiv)
mordacitatis, f.
Schärfe
Beißkraft
Schärfe des Geistes
Spott
Hohn
kein Form
acrimonia (Substantiv)
acrimoniae, f.
Schärfe
Bitterkeit
Heftigkeit
Strenge
Schärfe (des Geistes)
Bissigkeit
kein Form
acies
acritudo (Substantiv)
acritudinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Strenge
Heftigkeit
Schärfe (des Geistes)
Bitterkeit (des Charakters)
kein Form
acror
acies (Substantiv)
aciei, f.
Schärfe
Schneide
Spitze
Schlachtreihe
Schlachtlinie
Heer
Blick
Sehschärfe
Sehvermögen
kein Form
agmen, spiculum, exercitus, cuspis, columen
aciditas (Substantiv)
aciditatis, f.
Säure
Schärfe
Säuerlichkeit
kein Form
acescentia
amarulentia (Substantiv)
amarulentiae, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
kein Form
amarum
amaritudo (Substantiv)
amaritudinis, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Verbitterung
kein Form
austeritas
amarities (Substantiv)
amaritiei, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Strenge
kein Form
amaritas
acror (Substantiv)
acroris, m.
Schärfe
Bitterkeit
Säure
Herbheit
kein Form
acritudo
stringor (Substantiv)
stringoris, m.
Zusammenziehung
Straffheit
Schärfe
Strenge
kein Form
adtigere, adtingere, adtractare, adtrectare, attaminare
acredo (Substantiv)
acredinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Säure
Herbheit
kein Form
acor (Substantiv)
acoris, m.
Säure
Schärfe
Bitterkeit
Herbheit
kein Form
amaror (Substantiv)
amaroris, m.
Bitterkeit
bitterer Geschmack
Schärfe
Herbheit
kein Form
acritas (Substantiv)
acritatis, f.
Schärfe
Strenge
Heftigkeit
Bitterkeit
Intensität
kein Form
acertas
aspritudo (Substantiv)
aspritudinis, f.
Rauheit
Schärfe
Härte
Strenge
Unebenheit
kein Form
acerbitudo (Substantiv)
acerbitudinis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Herbheit
Strenge
Grausamkeit
kein Form
acerbitas, absonia, severitas
asperitas (Substantiv)
asperitatis, f.
Rauheit
Schärfe
Härte
Strenge
Unfreundlichkeit
kein Form
aspredo, scabritia, scabrities
acerbitas (Substantiv)
acerbitatis, f.
Schärfe
Bitterkeit
Strenge
Härte
Grausamkeit
kein Form
acerbitudo, severitas, absonia, atrocitas, austeritas
asperugo (Substantiv)
asperuginis, f.
Rauheit
Schärfe
eine raue Pflanze
Natternkopf
kein Form
acuminis (Substantiv)
acuminis, n.
Spitze
Schärfe
Stachel
Gipfel
Scharfsinn
Witz
kein Form
acies, acumen, cacumen, columen, cuspis
aculei (Substantiv)
aculei, m.
Stachel
Dorn
Spitze
Schärfe
Witz
Sarkasmus
kein Form
aculeus, cuspis, stimulus
acuitas (Substantiv)
acuitatis, f.
Schärfe
Spitzigkeit
Scharfsinn
Geist
Witz
Einsicht
kein Form
acumen (Substantiv)
acuminis, n.
Schärfe
Spitze
Scharfsinn
Klugheit
Einsicht
Treffsicherheit
kein Form
acies, acuminis, cacumen, columen, cuspis
aculeus (Substantiv)
aculei, m.
Stachel
Dorn
Spitze
Widerhaken
Schärfe
Witz
Spott
kein Form
aculei, clavus, cuspis, spiculum, stimulus
amaritas (Substantiv)
amaritatis, f.
Bitterkeit
Schärfe
Herbheit
Strenge
Bitterkeit (des Geschmacks)
kein Form
amarities
rigorosusum (Substantiv)
rigoris, m.
Starre
Steifheit
Härte
Strenge
Schärfe
Rigor
kein Form
severitudo (Substantiv)
severitudinis, f.
Strenge
Ernst
Schärfe
Härte
Strenge Haltung
Unnachgiebigkeit
kein Form
districtio
austeritas (Substantiv)
austeritatis, f.
Strenge
Ernst
Herbheit
Rauheit
Schärfe
Strenge
Bitterkeit
kein Form
inclementia, acerbitas, amaritudo, atrocitas, duritia
severitas (Substantiv)
severitatis, f.
Strenge
Ernst
Strenge
Strenge
Schärfe
Härte
Würde
kein Form
acerbitas, acerbitudo, atrocitas, austeritas, inclementia
dicacitas (Substantiv)
dicacitatis, f.
Schärfe
Geist
Witz
Schlagfertigkeit
Spott
Hohn
Sarkasmus
beißender Witz
kein Form
turpe (Substantiv)
turpis, n.
Schande
Schändlichkeit
Schmach
Ehrlosigkeit
das Schändliche
schändlich
schimpflich
unehrenhaft
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
formonsus (Adjektiv)
formonsus, formonsa, formonsum; formonsi, formonsae, formonsi || formonsi, m.
schön
ansehnlich
wohlgestaltet
von schöner Gestalt
elegant
schöner Mann
schöne Person
kein Form
formosus, amoenus, bellus, speciosus, serenus
arytaena (Substantiv)
arytaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
artaena, arutaena, trulla
arutaena (Substantiv)
arutaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
artaena, arytaena, trulla
artaena (Substantiv)
artaenae, f.
Schöpfkelle
Schöpflöffel
kein Form
arutaena, arytaena, trulla
formonse (Adverb)
formonse, formonsius, formonsissime
schön
ansehnlich
auf schöne Weise
elegant
kein Form
formose, decore
formose (Adverb)
formose, formosius, formosissime
schön
auf schöne Weise
ansehnlich
elegant
kein Form
formonse, decore
sordide (Adverb)
sordide, sordidius, sordidissime
schmutzig
schäbig
gemein
niedrig
schändlich
kein Form
foede
irrimare (Verb)
irrimare, irrimo, irrimavi, irrimatus
beschimpfen
schänden
verhöhnen
verspotten
schändlich behandeln
misshandeln
entehren
kein Form
inrumare, irrumare
pulchrescere (Verb)
pulchrescere, pulchresco, -, -
schön werden
sich verschönern
an Schönheit gewinnen
kein Form
calliplocamos (Adjektiv)
calliplocamos, calliplocamos, calliplocamon; calliplocami, calliplocamae, calliplocami
mit schönen Locken
schön gelockt
kein Form
callisphyron (Adjektiv)
callisphyron, callisphyra, callisphyron; callisphyri, callisphyrae, callisphyri
mit schönen Knöcheln
schönknöchelig
kein Form
darton, epitriton, epogdoon, feb, hagion
noxius (Adjektiv)
noxius, noxia, noxium; noxii, noxiae, noxii
schädlich
schädlich
nachteilig
schuldig
verbrecherisch
strafbar
verderblich
kein Form
nocivus, debitus, noxiosus, nocuus, captiosus
perpulcher ()
perpulcher, perpulchra, perpulchrum; perpulchri, perpulchrae, perpulchri
sehr schön
wunderschön
überaus schön
kein Form
acuminarius (Adjektiv)
acuminarius, acuminaria, acuminarium; acuminarii, acuminariae, acuminarii
zum Schärfen geeignet
schärfend
kein Form
thesaurizare (Verb)
thesaurizare, thesaurizo, thesaurizavi, thesaurizatus
schätzen
horten
Schätze sammeln
aufspeichern
ansammeln
kein Form
artifex (Substantiv)
artificis, m./f. || artifex, artifex, artifex; artificis, artificis, artificis
Künstler
Künstlerin
Handwerker
Handwerkerin
Urheber
Urheberin
Schöpfer
Schöpferin
kunstfertig
geschickt
kunstvoll
geistreich
findig
kein Form
artufex, faber
conditor (Substantiv)
conditoris, m.
Gründer
Gründerin
Stifter
Stifterin
Verfasser
Verfasserin
Urheber
Urheberin
Erbauer
Erbauerin
Schöpfer
Schöpferin
Einleger (von Speisen)
Würzer
kein Form
creator
turpissime (Adverb)
turpiter, turpius, turpissime
höchst schändlich
auf die schändlichste Weise
aufs Schlimmste
auf abscheuliche Weise
kein Form
impure

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum