Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „abschwächen“

extenuare (Verb)
extenuare, extenuo, extenuavi, extenuatus
verdünnen
schwächen
verringern
vermindern
herabsetzen
abschwächen
kein Form
tenuare
attenuare (Verb)
attenuare, attenuo, attenuavi, attenuatus
verdünnen
schwächen
vermindern
reduzieren
abschwächen
schmälern
kein Form
adtenuare
infringere (Verb)
infringere, infringo, infregi, infractus
brechen
zerbrechen
schwächen
abschwächen
verringern
entmutigen
hemmen
unterdrücken
kein Form
frangere, rumpere
adtenuare (Verb)
adtenuare, adtenuo, adtenuavi, adtenuatus
verdünnen
schwächen
verringern
abschwächen
schmälern
kein Form
attenuare
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
dünn machen
verdünnen
schwächen
verringern
schmälern
abschwächen
verfeinern
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
alleviare (Verb)
alleviare, allevio, alleviavi, alleviatus
erleichtern
lindern
mildern
verringern
abschwächen
kein Form
adleviare, fulminare, levigare
retundere (Verb)
retundere, retundo, rettudi, retusus
abstumpfen
abschwächen
zurückweisen
widerlegen
brechen
zügeln
kein Form
hebes, hebetare, retundere, retunsus
minuo (Substantiv)
minuere, minui, minui, minutus
verringern
vermindern
reduzieren
abschwächen
schmälern
herabsetzen
kein Form
dimminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
schmälern
abschwächen
herabsetzen
beeinträchtigen
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
diluere (Verb)
diluere, diluo, dilui, dilutus
auflösen
verdünnen
abwaschen
verwässern
abschwächen
widerlegen
kein Form
refringere (Verb)
refringere, refringo, refregi, refractus
aufbrechen
zerbrechen
abschwächen
widerlegen
kein Form
effringere, proficisci
relevare (Verb)
relevare, relevo, relevavi, relevatus
lindern
mildern
erleichtern
entlasten
verringern
abschwächen
aufheben
erheben
emporheben
trösten
kein Form
allevo, laxare, levare
ulcisci (Verb)
ulcisci, ulciscor, ultus sum, ultus
rächen
sich rächen
bestrafen
Vergeltung üben
kein Form
mitificatio (Substantiv)
mitificationis, f.
Milderung
Linderung
Abschwächung
kein Form
adlevatio, allevatio, alleviatio, lenimen, lenimentum
abrenunciatio (Substantiv)
abrenunciationis, f.
Lossagung
Verzicht
Ablehnung
Abschwörung
kein Form
dejuratio (Substantiv)
dejurationis, f.
Eidverzicht
feierliche Verleugnung
Abschwörung
kein Form
dejeratio, dejurium, juramentum, jurandum
attenuatio (Substantiv)
attenuationis, f.
Verminderung
Abschwächung
Verringerung
Reduktion
kein Form
adtenuatio, defectus
adtenuatio (Substantiv)
adtenuationis, f.
Verminderung
Abschwächung
Verringerung
Reduktion
kein Form
attenuatio, defectus
decrescentia (Substantiv)
decrescentiae, f.
Abnahme
Verminderung
Nachlassen
Abschwächung
kein Form
mitigatio (Substantiv)
mitigationis, f.
Milderung
Linderung
Besänftigung
Abschwächung
kein Form
mitigatio
ejurare (Verb)
eiurare, eiuro, eiuravi, eiuratus
abschwören
entsagen
förmlich ablehnen
verleugnen
kein Form
abjurare (Verb)
abjurare, abjuro, abjuravi, abjuratus
abschwören
entsagen
verleugnen
beeiden
ablehnen
kein Form
dejurare (Verb)
dejurare, dejuro, dejuravi, dejuratus
abschwören
beeiden
eidlich verneinen
einen Eid leisten
kein Form
dejerare
abrenuntiare (Verb)
abrenuntiare, abrenuntio, abrenuntiavi, abrenuntiatus
entsagen
abschwören
verleugnen
sich lossagen von
aufgeben
kein Form
abjuratio (Substantiv)
abjurationis, f.
Abschwörung
Eidverweigerung
Verzicht unter Eid
formelle Ablehnung
kein Form
poeniri (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
rächen
kein Form
poenire, puniri
puniri (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
rächen
ahnden
züchtigen
kein Form
poenire, poeniri
poenire (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
büßen lassen
rächen
kein Form
poeniri, puniri
bifax (Adjektiv)
bifax, bifacis; bifacis, bifacis, bifacis
zweigesichtig
doppelgesichtig
mit zwei Flächen
zweischneidig
kein Form
bifaciatus, bifrons
debilitare (Verb)
debilitare, debilito, debilitavi, debilitatus
schwächen
entkräften
lähmen
behindern
kein Form
castratus
distimulare (Verb)
distimulare, distimulo, distimulavi, distimulatus
zerstören
zugrunde richten
untergraben
schwächen
kein Form
destimulare
enervare (Verb)
enervare, enervo, enervavi, enervatus
schwächen
entkräften
lähmen
entnerven
kein Form
deminuere, infirmare
evirare (Verb)
evirare, eviro, eviravi, eviratus
entmannen
kastrieren
schwächen
die Manneskraft nehmen
kein Form
luxare (Verb)
luxare, luxo, luxavi, luxatus
verrenken
ausrenken
lockern
schwächen
kein Form
multifluus (Adjektiv)
multifluus, multiflua, multifluum; multiflui, multifluae, multiflui
reichlich fließend
überfließend
reich an Bächen
wasserreich
kein Form
remollire (Verb)
remollire, remollio, remollivi, remollitus
wieder weich machen
erweichen
mildern
schwächen
kein Form
detundere (Verb)
detundere, detundo, detudi, detunsus
herunterschlagen
abschlagen
abstumpfen
schwächen
erschöpfen
kein Form
diminuere (Verb)
diminuere, diminuo, diminui, diminutus
vermindern
verringern
reduzieren
schwächen
schmälern
kein Form
adflictare, afflictare, convellere, diffringare, difringare
subnervare (Verb)
subnervare, subnervo, subnervavi, subnervatus
die Kniekehlen abschneiden
lähmen
schwächen
entkräften
kein Form
subnerviare
collabefactare (Verb)
collabefactare, collabefacto, collabefactavi, collabefactatus
zum Wanken bringen
erschüttern
untergraben
schwächen
kein Form
conlabefactare
emollire (Verb)
emollire, emollio, emollivi, emollitus
erweichen
mildern
schwächen
besänftigen
kein Form
commitigare, commollire, conmitigare, derigere, mitigare
castrare (Verb)
castrare, castro, castravi, castratus
kastrieren
entmannen
beschneiden
schwächen
entkräften
kein Form
punire (Verb)
punire, punio, punivi, punitus
bestrafen
ahnden
rächen
züchtigen
mit Strafe belegen
kein Form
corripere, mulctare, multare, vindicare
confringere (Verb)
confringere, confringo, confregi, confractus
zerbrechen
zerschlagen
zertrümmern
schwächen
entmutigen
kein Form
rumpere
lassare (Verb)
lassare, lasso, lassavi, lassatus
ermüden
abnutzen
auslaugen
erschöpfen
schwächen
kein Form
fatigare
adedis (Verb)
adere, adedo, adedi, adesus
anfressen
verzehren
abnagen
untergraben
schwächen
vermindern
kein Form
adedis
comminuere (Verb)
comminuere, comminuo, comminui, comminutus
zerschlagen
zertrümmern
zerbrechen
zerkleinern
schwächen
verringern
kein Form
frangere
subterere (Verb)
subterere, subtero, subtrivi, subtritus
unten abreiben
untergraben
aushöhlen
schwächen
unterminieren
kein Form
subvello ()
subvellere, subvelli, subvolsi, subvolsus
von unten her ausraufen
abreißen
untergraben
schwächen
beeinträchtigen
kein Form
devigere (Verb)
devigere, devigeo, devexi, devectus
herabziehen
senken
schwächen
an Kraft verlieren
nachlassen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum