Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „rauh machen“

asperare (Verb)
asperare, aspero, asperavi, asperatus
aufrauhen
rauh machen
verschärfen
erbittern
reizen
kein Form
exasperare
uberto (Verb)
ubertare, uberto, ubertavi, ubertatus
fruchtbar machen
befruchten
reich machen
ergiebig machen
kein Form
amussitare (Verb)
amussitare, amussito, amussitavi, amussitatus
nach dem Richtscheit machen
genau ausrichten
sorgfältig prüfen
genau machen
ordentlich machen
kein Form
demerere (Verb)
demerere, demereo, demerui, demeritus
sich verdient machen um
sich gefällig machen
sich beliebt machen
verdienen
kein Form
adtillare, astringere, attillare, gratificare, gratificari
confragose (Adverb)
uneben
rauh
zerklüftet
kein Form
abhorride, aspere, impolite, inculte
hebetare (Verb)
hebetare, hebeto, hebetavi, hebetatus
abstumpfen
schwächen
stumpf machen
matt machen
unempfindlich machen
kein Form
retundere, hebes, laxare, quatefacere, retunsus
candidare (Verb)
candidare, candido, candidavi, candidatus
weiß machen
hell machen
glänzend machen
sich um ein Amt bewerben
kein Form
efferare (Verb)
efferare, effero, efferavi, efferatus
verwildern
wild machen
barbarisch machen
verrohen
wütend machen
in Wut versetzen
kein Form
aspriter (Adverb)
rauh
schroff
hart
streng
scharf
kein Form
asperiter
abhorride (Adverb)
rauh
grob
widerwärtig
abstossend
kein Form
aspere, confragose, impolite, inculte
subhorridus (Adjektiv)
subhorridus, subhorrida, subhorridum; subhorridi, subhorridae, subhorridi
ziemlich rauh
etwas borstig
leicht schauerlich
kein Form
horridulus
austere (Adverb)
austere, austerius, austerissime
streng
herb
rauh
ernst
unerbittlich
kein Form
aride, aspere, inclementer
duriusculus (Adjektiv)
duriusculus, duriuscula, duriusculum; duriusculi, duriusculae, duriusculi
etwas hart
ziemlich streng
ein wenig rauh
kein Form
austerulus (Adjektiv)
austerulus, austerula, austerulum; austeruli, austerulae, austeruli
etwas trocken
leicht herb
ein wenig rauh
kein Form
sentus (Adjektiv)
sentus, senta, sentum; senti, sentae, senti
dornig
stachelig
rauh
struppig
verwildert
unwegsam
kein Form
confragosus, confragus, abhorridus, hirsutus, impolitus
incomptus (Adjektiv)
incomptus, incompta, incomptum; incompti, incomptae, incompti
ungepflegt
ungeschmückt
unordentlich
struppig
rauh
ungebildet
kein Form
abhorridus (Adjektiv)
abhorridus, abhorrida, horridum; abhorridi, abhorridae, abhorridi
rauh
borstig
struppig
ungepflegt
abscheulich
schrecklich
kein Form
confragosus, confragus, hirsutus, impolitus, inconditus
horridulus (Adjektiv)
horridulus, horridula, horridulum; horriduli, horridulae, horriduli
etwas rauh
leicht borstig
ein wenig schrecklich
schmucklos
kein Form
horridus, squalidus, subhorridus
debriare (Verb)
debriare, debrio, debriavi, debriatus
berauschen
betrunken machen
trunken machen
kein Form
inebriare
malaxo (Verb)
malaxare, malaxo, malaxavi, malaxatus
geschmeidig machen
weich machen
kneten
mildern
kein Form
fecundare (Verb)
fecundare, fecundo, fecundavi, fecundatus
befruchten
fruchtbar machen
schwängern
reich machen
kein Form
rigidus (Adjektiv)
rigidus, rigida, rigidum; rigidi, rigidae, rigidi
starr
steif
hart
unbiegsam
unnachgiebig
streng
rauh
kein Form
obstupidus, rigens
scrupeus (Adjektiv)
scrupeus, scrupea, scrupeum; scrupei, scrupeae, scrupei
steinig
felsig
schroff
rauh
aus scharfkantigen Steinen bestehend
kein Form
defaenerare (Verb)
defaenerare, defaenero, defaeneravi, defaeneratus
erschöpfen
verarmen
ruinieren
bankrott machen
unfruchtbar machen
kein Form
defenerare, exantlare, fastigare
dementare (Verb)
dementare, demento, dementavi, dementatus
verrückt machen
wahnsinnig machen
den Verstand rauben
kein Form
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
serenare (Verb)
serenare, sereno, serenavi, serenatus
aufheitern
heiter machen
beruhigen
klären
wolkenlos machen
kein Form
solox (Adjektiv)
solox, solox, solox; solocis, solocis, solocis || solocis, f.
grob
rauh
unfein
grobes Wollkleid
kein Form
infacetus, opicus
lymphare (Verb)
lymphare, lympho, lymphavi, lymphatus
wahnsinnig machen
verrückt machen
in Raserei versetzen
begeistern
entzücken
kein Form
propalare (Verb)
propalare, propalo, propalavi, propalatus
öffentlich machen
enthüllen
verraten
preisgeben
verkünden
bekannt machen
kein Form
furiare (Verb)
furiare, furio, furiavi, furiatus
in Raserei versetzen
wütend machen
rasend machen
zur Weißglut bringen
kein Form
declarare (Verb)
declarare, declaro, declaravi, declaratus
erklären
verkünden
bekannt machen
offenbaren
enthüllen
deutlich machen
kein Form
enuntiare, nuntiare, pronuntiare
durus (Adjektiv)
durus, dura, durum; duri, durae, duri
hart
rauh
derb
fest
dauerhaft
streng
unempfindlich
hartherzig
kein Form
laetificare (Verb)
laetificare, laetifico, laetificavi, laetificatus
erfreuen
fröhlich machen
erheitern
beglücken
fruchtbar machen
bereichern
kein Form
inhorrere (Verb)
inhorrere, inhorreo, inhorrui, -
sich sträuben
sich entsetzen
schaudern
rauh werden
kein Form
publicare (Verb)
publicare, publico, publicavi, publicatus
öffentlich machen
veröffentlichen
bekannt machen
preisgeben
beschlagnahmen
einziehen
konfiszieren
verstaatlichen
kein Form
confiscare
austerus (Adjektiv)
austerus, austera, austerum; austeri, austerae, austeri
herb
streng
ernst
rauh
sauer
bitter
schmucklos
schlicht
kein Form
auster, acerbus, manifestus, immitis, explicitus
severus (Adjektiv)
severus, severa, severum; severi, severae, severi || severi, m.
streng
ernst
ernsthaft
herb
rauh
unerbittlich
Severus (Eigenname)
kein Form
artus, demum
impinguare (Verb)
impinguare, impinguo, impinguavi, impinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
inpinguare, incrassare
venustare (Verb)
venustare, venusto, venustavi, venustatus
verschönern
schmücken
anmutig machen
reizvoll machen
kein Form
inpinguare (Verb)
inpinguare, inpinguo, inpinguavi, inpinguatus
mästen
fett machen
anreichern
düngen
fruchtbar machen
kein Form
impinguare, incrassare
aeternare (Verb)
aeternare, aeterno, aeternavi, aeternatus
verewigen
unsterblich machen
ewig machen
kein Form
immortalificare
lentare (Verb)
lentare, lento, lentavi, lentatus
biegsam machen
weich machen
verlangsamen
verzögern
zögern
kein Form
macerare (Verb)
macerare, macero, maceravi, maceratus
weich machen
einweichen
mürbe machen
entkräften
schwächen
abzehren
quälen
martern
kein Form
variare (Verb)
variare, vario, variavi, variatus
abwechseln
verändern
variieren
verschieden machen
bunt machen
mit verschiedenen Farben versehen
kein Form
convariare
candificere (Verb)
candificere, candifico, -, candifactus
blendend weiß machen
weiß machen
bleichen
kein Form
cicurare (Verb)
cicurare, cicuro, cicuravi, cicuratus
zähmen
bändigen
vertraut machen
zahm machen
kein Form
dedomare, domitare, mansuefacere, mansuescere, mansuetare
vulgare (Verb)
vulgare, vulgo, vulgavi, vulgatus
öffentlich machen
verbreiten
veröffentlichen
popularisieren
bekannt machen
kein Form
differre, dissipare
infatuare (Verb)
infatuare, infatuo, infatuavi, infatuatus
betören
verblenden
einfältig machen
zum Narren machen
kein Form
incrassare (Verb)
incrassare, incrasso, incrassavi, incrassatus
verdicken
dick machen
anfetten
fett machen
verdichten
gerinnen lassen
kein Form
impinguare, inpinguare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum