Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "schlaff machen"

laxare (Verb)
laxo, laxare, laxavi, laxatus V lesser
schlaff machen
kein Form
adquiescere, allevo, relevare, relaxare, quatefacere
flaccere (Verb)
flacceo, flaccere, -, - V INTRANS uncommon
schlaff sein
kein Form
sonere (Verb)
sonere, sono, sonui, sonitus
klingen
einen Ton machen
ein Geräusch machen
widerhallen
kein Form
tenuare (Verb)
tenuare, tenuo, tenuavi, tenuatus
verringern
dünn machen
schmälern
fein machen
kein Form
decrescere, extenuare, minuere
sacrare (Verb)
sacrare, sacro, sacravi, sacratus
weihen
widmen
heilig machen
unverletzlich machen
kein Form
decacrare, dececrare, encaeniare
languidus (Adjektiv)
languidus, languida -um, languidior -or -us, languidissimus -a -um ADJ lesser
schlaff
träge
matt
abgespannt
weak
kein Form
remissus, barosus, segnis, piger, laxus
laxus (Adjektiv)
laxus, -a, -um; laxior, -or, -us; laxissimus, -a, -um
schlaff
großräumig
weiträumig
breit
umfangreich
kein Form
amplum, amplus, languidus, latus
facio (Partizip)
facio, facere, feci, factus V TRANS
machen
kein Form
agere, facere, liquare
densare (Verb)
denso, densare, densavi, densatus V TRANS
dicht machen
kein Form
exprobrare (Verb)
exprobro, exprobrare, exprobravi, exprobratus V TRANS
Vorwürfe machen
kein Form
culpare, increpare, obicere, proicere
edento ()
zahnlos machen
kein Form
exsurdare (Verb)
exsurdo, exsurdare, exsurdavi, exsurdatus V INTRANS uncommon
taub machen
kein Form
lentare (Verb)
lento, lentare, lentavi, lentatus V lesser
biegsam machen
kein Form
liquefacere (Verb)
liquefacio, liquefacere, liquefeci, liquefactus V TRANS
flüsig machen
kein Form
tabescere, colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere
exterrere (Verb)
exterrere, exterreo, exterrui, exterritus
Angst machen
kein Form
inveterare (Verb)
invetero, inveterare, inveteravi, inveteratus V lesser
alt machen
kein Form
feriare (Verb)
feriare, ferio, feriavi, feriatus
Pause machen
kein Form
inaequare (Verb)
inaequo, inaequare, inaequavi, inaequatus V TRANS uncommon
gleich machen
kein Form
incarnare (Verb)
incarnare, incarno, incarnavi, incarnatus
zu Fleisch machen
kein Form
labefacere (Verb)
labefacio, labefacere, labefeci, labefactus V TRANS lesser
wankend machen
kein Form
inebriare (Verb)
inebrio, inebriare, inebriavi, inebriatus V TRANS
trunken machen
kein Form
debriare
malaxo ()
geschmeidig machen
kein Form
hebere (Verb)
hebeo, hebere, -, - V INTRANS
stumpf machen
kein Form
mitigare (Verb)
mitigo, mitigare, mitigavi, mitigatus V lesser
reif machen
kein Form
mollire, mitigare, sedare, placare, piare
versificare (Verb)
versifico, versificare, versificavi, versificatus V INTRANS uncommon
Verse machen
kein Form
uberto ()
fruchtbar machen
kein Form
vacuefacere (Verb)
vacuefacio, vacuefacere, vacuefeci, vacuefactus V TRANS
leer machen
kein Form
attenuare (Verb)
attenuo, attenuare, attenuavi, attenuatus V TRANS
dünn machen
kein Form
adtenuare
candefacere (Verb)
candefacio, candefacere, candefeci, candefactus V TRANS uncommon
weiß machen
kein Form
indurare (Verb)
induro, indurare, induravi, induratus V lesser
hart machen
kein Form
durare
commitigare (Verb)
commitigo, commitigare, commitigavi, commitigatus V TRANS veryrare
mürbe machen
kein Form
commollire, conmitigare, derigere, emollire, mitigare
compotire (Verb)
compotio, compotire, compotivi, compotitus V TRANS lesser
teilhaftig machen
kein Form
conpotire
confacere (Verb)
confacere, confacio, confeci, confactus
zusammen machen
kein Form
pauperare (Verb)
pauperare, paupero, pauperavi, pauperatus
arm machen
kein Form
rotundare (Verb)
rotundo, rotundare, rotundavi, rotundatus V TRANS
rund machen
kein Form
rutundare, conrotundare, conrutundare, corrotundare, corrutundare
perfrigefacere (Verb)
perfrigefacio, perfrigefacere, -, - V TRANS lesser
eiskalt machen
kein Form
proludere (Verb)
proludo, proludere, prolusi, prolusus V lesser
ein Vorspiel machen
kein Form
ulcerare (Verb)
ulcero, ulcerare, ulceravi, ulceratus V lesser
schwächer machen
kein Form
veterare (Verb)
veterare, vetero, veteravi, veteratus
altern
alt machen
kein Form
veterescere
mereri (Verb)
mereri, mereor, meritus sum
sich verdient machen
kein Form
liquare (Verb)
liquare, liquo, liquavi, liquatus
flüssig
machen
schmelzen
kein Form
agere, facere, facio
vulgare (Verb)
vulgare, vulgo, vulgavi, vulgatus
öffentlich machen
verbreiten
kein Form
differre, dissipare
praemollio ()
vorher weich machen
kein Form
remollire (Verb)
remollio, remollire, remollivi, remollitus V TRANS lesser
wieder weich machen
kein Form
praedari (Verb)
praedari, praedor, praedatus sum
Beute machen
plündern
kein Form
depopulare, diripere, dispoliare, exspoliare, nudare
consternare (Verb)
consterno, consternare, consternavi, consternatus V TRANS
scheu machen
ängstigen
kein Form
evincere
concelebrare (Verb)
concelebrare, concelebro, concelebravi, concelebratus
feiern
bekannt machen
kein Form
adnuntiare, annuntiare, sollemnizare
charmidare (Verb)
charmido, charmidare, charmidavi, charmidatus V TRANS Early veryrare
zum Charmides machen
kein Form
ausfallen ()
einen Ausfall machen
kein Form
adsignificare (Verb)
adsignificare, adsignifico, adsignificavi, adsignificatus
zeigen
offensichtlich machen
kein Form
apertare, demonstrare, monstrare, ostendere, patefacere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum