Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "sich vorwärts legen"

procumbere (Verb)
procumbo, procumbere, procubui, procubitus V lesser
sich vorwärts legen
kein Form
provolvere (Verb)
provolvere, provolvo, provolvi, provolutus
vorwärts wälzen
vorwärts rollen
vertreiben
niederfallen
kein Form
accido, submovere, pellere, expellere, dissolvere
protinam (Adverb)
protinam ADV uncommon
vorwärts
at once
kein Form
actutum, ante, confestim, extemplo, protinus
protinus (Adverb)
sofort
unverzüglich
vorwärts
kein Form
ante, confestim, protinam
proclivis (Adjektiv)
proclivus, procliva, proclivum ADJ uncommon
vorwärts geneigt
kein Form
pronus
proclinare (Verb)
proclino, proclinare, proclinavi, proclinatus V lesser
etw. vorwärts beugen
kein Form
provolare (Verb)
provolare, provolo, provolavi, provolatus
hervorfliegen
hervoreilen
vorwärts eilen
kein Form
pronus (Adjektiv)
pronus, prona, pronum ADJ
vorwärts geneigt
kein Form
proclivis
procurvus (Adjektiv)
procurvus, procurva, procurvum ADJ lesser
vorwärts gekrümmt
kein Form
prorumpere (Verb)
prorumpere, prorumpo, prorupi, proruptus
anstürmen
vorwärts eilen
ausbrechen
hervorbrechen
kein Form
incurrere
procedere (Verb)
procedere, procedo, processi, processus
vorrücken
Fortschritte machen
vorwärts gehen
kein Form
progredi, proferre, proficere, provehere
porro (Adverb)
porrus, porri N M lesser
vorwärts
ferner
sodann
further on
far off
onward
kein Form
ante (Adverb)
vor
vorwärts
voraus
vorher
früher
kein Form
antea, protinam, protinus
producere (Verb)
producere, produco, produxi, productus
vorführen
herausführen
hervorbringen
hinziehen
vorwärts führen
kein Form
gignere, prodere, efficere, efferre, educere
progredi (Verb)
progredior, progredi, progressus sum
vorrücken
vorwärts gehen
voranschreiten
weitermachen
Fortschritte machen
kein Form
procedere, antegredi, proferre, provehere
cumbo ()
sich legen
kein Form
accumbere (Verb)
accumbere, accumbo, accumbui, accumbitus
sich zum Essen legen
kein Form
adcumbere
concumbere (Verb)
concumbere, concumbo, concumbui, concumbitus
sich legen
mit jemandem schlafen
kein Form
prorsus (Adjektiv)
prorsa, prorsum
nach vorwärts gerichtet
right onward
kein Form
promovere (Verb)
promovere, promoveo, promovi, promotus
vorrücken
vorrücken lassen
vorwärts bewegen
kein Form
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, incumbitus
sich verlegen auf
sich legen auf
kein Form
sursum (Adverb)
sursum ADV lesser
aufwärts
aufwärts
empor
on high
kein Form
sursum, alte
seponere (Verb)
sepono, seponere, seposui, sepositus V lesser
beiseite legen
kein Form
ponere (Verb)
ponere, pono, posui, positus
setzen
legen
stellen
kein Form
tradere
interponere (Verb)
interponere, interpono, interposui, interpositus
einschieben
einführen
dazwischen legen
kein Form
importare, inducere, introducere
imponere (Verb)
imponere, impono, imposui, impositus
auferlegen
aufbürden
auf ... legen
kein Form
insidiare (Verb)
insidiare, insidio, insidiavi, insidiatus
im Hinterhalt liegen
Fallen legen
kein Form
praestare (Verb)
praestare, praesto, praestiti, praestitus
an den Tag legen
erweisen
beweisen
leisten
erfüllen
übertreffen
voranstehen
gewähren
geben
kein Form
praebere, dare, superare, reddere, proficere
pellere (Verb)
pellere, pello, pepuli, pulsus
vertreiben
besiegen
vorwärtstreiben
schlagen
kein Form
mulcare, provolvere, pulsare, submovere, superare
profari (Verb)
profari, profor, profatus sum
frei heraussagen
sich äußern
sich aussprechen
feierlich erklären
kein Form
circumspicere (Verb)
circumspicere, circumspicio, circumspexi, circumspectus
sich umschauen
rings um sich schauen
umherspähen
überblicken
kein Form
degrumare, despectare
adsidere (Verb)
adsidere, adsideo, adsedi, adsessus
sich hinsetzen
sich setzen
Platz nehmen
im Rat sitzen
kein Form
assidere, residere
decere (Verb)
decere, deco, decui, -
schmücken
sich geziemen
eine Zeit verbringen
es gehört sich (mit ACI)
kein Form
exornare, ornare
pathicus (Adjektiv)
pathicus, -a, -um; pathicior, -or, -us; pathicissimus, -a, -um
lasziv
wollüstig
Unzucht mit sich treiben lassend
sich (Anal-)Sex fügend
kein Form
cinaedus, pedicator
coire (Verb)
coire, coeo, coivi, coitus
sich vereinen
zusammengehen
zusammenpassen
sich einig werden
kein Form
coalescere
dedere (Verb)
dedere, dedo, dedidi, deditus
übergeben
abliefern
ausliefern
sich widmen
(sich) hingeben
kein Form
tradere, amittere, succumbere, relinquere, omittere
temperare (Verb)
temperare, tempero, temperavi, temperatus
vermeiden
Abstand nehmen
sich enthalten
sich fernhalten
kein Form
abstinere, evitare, vitare
percrebrescere (Verb)
percrebrescere, percrebresco, percrebrui, -
sich verbreiten
Überhand nehmen
sich stark ausdehnen
kein Form
percrebescere
convergere (Verb)
convergere, convergo, -, -
sich annähern
zusammenlaufen
sich hinneigen zu
konvergieren
kein Form
cavere (Verb)
cavere, caveo, cavi, cautus
achtgeben
sich hüten
sich vorsehen
vorsichtig sein
kein Form
pertinere (Verb)
pertinere, pertineo, pertinui, pertentus
betreffen
sich beziehen auf
sich erstrecken
kein Form
patere
secum (Pronomen)
seci, n.
mit sich
bei sich
Talg
Rindertalg
kein Form
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
sich lossagen
abfallen
abweichen
sich abwenden
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
processus (Substantiv)
procedo, procedere, processi, processus V
das Fortschreiten
Fortgang
Vorwärtsschreiten
progress
kein Form
progressus, incedere
impetus (Substantiv)
impetus, m.
Angriff
Schwung
Vorwärtsdrängen
Ansturm
Anfall
Trieb
kein Form
petitio, aggressio, aggressus, incursio, incursus
discumbere (Verb)
discumbere, discumbo, discubui, discubitus
sich am Tisch zurücklehnen
sich lagern
kein Form
surgere (Verb)
surgere, surgo, surrexi, surrectus
aufstehen
sich erheben
sich zeigen
kein Form
oboriri, apparare, insurgere, exaltare, apparere
recessim ()
rückwärts
kein Form
reflectere (Verb)
reflecto, reflectere, reflexi, reflexus V lesser
rückwärts biegen
kein Form
obtorquere, reclinare, recurvare
retrorsum (Adverb)
retrorsum ADV lesser
rückwärts
backwards
kein Form
retroversus, retrorsus, cessim, retro, rursus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum