Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „zum gefrieren bringen“

congelare (Verb)
congelare, congelo, congelavi, congelatus
gefrieren
erstarren
gefrieren lassen
zum Gefrieren bringen
kein Form
celare, glaciare, condurare, durare, indurescere
confervefacere (Verb)
confervefacere, confervefacio, confervefeci, confervefactus
zum Schmelzen bringen
stark erhitzen
zum Kochen bringen
kein Form
aestuare, excoquere
conlabefactare (Verb)
conlabefactare, conlabefacto, conlabefactavi, conlabefactatus
heftig erschüttern
zum Wanken bringen
schwächen
untergraben
zum Einsturz bringen
kein Form
collabefactare
gelatorius (Adjektiv)
gelatorius, gelatoria, gelatorium; gelatorii, gelatoriae, gelatorii
gefrierend
kühlend
zum Gefrieren bringend
kein Form
glaciare (Verb)
glaciare, glacio, glaciavi, glaciatus
gefrieren
vereisen
zu Eis erstarren
gefrieren lassen
kein Form
algeo, algere, celare, congelare, frigere
constagnare (Verb)
constagnare, constagno, constagnavi, constagnatus
zum Stehen bringen
stauen
überschwemmen
kein Form
infervefacere (Verb)
infervefacere, infervefacio, infervefeci, infervefactus
zum Kochen bringen
erhitzen
heiß machen
kein Form
fervefacere (Verb)
fervefacere, fervefacio, fervefeci, fervefactus
heiß machen
erhitzen
zum Sieden bringen
kein Form
calefactare, calor, concalefacere, concalfacere, excandescentia
collabefactare (Verb)
collabefactare, collabefacto, collabefactavi, collabefactatus
zum Wanken bringen
erschüttern
untergraben
schwächen
kein Form
conlabefactare
suffervefacere (Verb)
suffervefacere, suffervefacio, suffervefeci, suffervefactus
leicht aufkochen
köcheln lassen
fast zum Kochen bringen
kein Form
subfervefacere
prosperare (Verb)
prosperare, prospero, prosperavi, prosperatus
zum Gedeihen bringen
fördern
begünstigen
voranbringen
Glück verleihen
kein Form
confutare (Verb)
confutare, confuto, confutavi, confutatus
widerlegen
beschämen
zum Schweigen bringen
dämpfen
unterdrücken
kein Form
compescere, conpescere, refellere, officere, inhibere
tabefacere (Verb)
tabefacere, tabefacio, tabefeci, tabefactus
zum Schmelzen bringen
zersetzen
verderben
verfaulen lassen
auflösen
kein Form
colliquefacere, colliquescere, conliquefacere, conliquescere, liquefacere
quatefacere (Verb)
quatefacere, quatefacio, quatefeci, quatefactus
erschüttern
heftig bewegen
zerbrechen
in Aufruhr versetzen
zum Zittern bringen
kein Form
hebetare, laxare, quatere
explere (Verb)
explere, expleo, explevi, expletus
ausfüllen
erfüllen
befriedigen
vollenden
vollziehen
zum Abschluss bringen
kein Form
complere, implere, perfungi, praestare
deflammare (Verb)
deflammare, deflammo, deflammavi, deflammatus
auslöschen
zum Erlöschen bringen
abflammen
kein Form
restinguere, stinguere
lubricare (Verb)
lubricare, lubrico, lubricavi, lubricatus
schlüpfrig machen
glätten
gleitfähig machen
zum Ausgleiten bringen
kein Form
sedare (Verb)
sedare, sedo, sedavi, sedatus
beruhigen
stillen
besänftigen
beschwichtigen
lindern
mildern
beilegen
zum Stillstand bringen
kein Form
mitigare, placare, piare, mollire, solari
conturbare (Verb)
conturbare, conturbo, conturbavi, conturbatus
verwirren
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
in Unordnung bringen
in Schulden stürzen
zahlungsunfähig machen
kein Form
perturbare (Verb)
perturbare, perturbo, perturbavi, perturbatus
verwirren
verstören
beunruhigen
durcheinanderbringen
in Verwirrung bringen
aus der Fassung bringen
kein Form
confundere, turbare
consedare (Verb)
consedare, consedo, consedavi, consedatus
sich setzen
sich niederlassen
beruhigen
stillen
beschwichtigen
zum Stillstand bringen
aufhören
kein Form
compescere, confutare, conpescere, officere, refrenare
congelascere (Verb)
congelascere, congelasco, congelavi, congelatus
gefrieren
erstarren
zu Eis werden
kein Form
conglaciare, conglaciari, derigescere
personare (Verb)
personare, persono, personui, personatus
widerhallen
laut erschallen
ertönen
zum Klingen bringen
besingen
kein Form
personare
conglaciari (Verb)
conglaciari, conglacior, conglaciatus sum, -
zusammenfrieren
gefrieren
zu Eis werden
kein Form
congelascere, conglaciare, derigescere
conglaciare (Verb)
conglaciare, conglacio, conglaciavi, conglaciatus
gefrieren
zu Eis erstarren
vereisen
kein Form
congelascere, conglaciari, derigescere
sopio (Substantiv)
sopire, sopio, sopivi, sopitus || sopionis, m.
einschläfern
betäuben
stillen
beruhigen
zum Schweigen bringen
Penis
Schwanz
kein Form
sopire
supprimere (Verb)
supprimere, supprimo, suppressi, suppressus
unterdrücken
verbergen
zurückhalten
hemmen
unterdrücken
verdrängen
zum Schweigen bringen
unterbinden
kein Form
congelatio (Substantiv)
congelationis, f.
Gefrieren
Erstarrung
Gerinnung
Frost
Eis
kein Form
gelicidium, gelu, celum, zelus
redigere (Verb)
redigere, redigo, redegi, redactus
zurückbringen
reduzieren
hintreiben
zwingen
machen
zusammenziehen
sammeln
zusammenfassen
unterwerfen
in Schrift bringen
in einen Zustand versetzen
in einen Zustand bringen
kein Form
afficere, repulsare, retroagere
rigescere (Verb)
rigescere, rigesco, rigui, -
erstarren
steif werden
hart werden
gefrieren
taub werden
kein Form
praerigescere (Verb)
praerigescere, praerigesco, praerigui, -
vorher erstarren
vorher gefrieren
vorher taub werden
kein Form
circumgelare (Verb)
circumgelare, circumgelo, circumgelavi, circumgelatus
ringsherum gefrieren
ringsherum erstarren
ringsherum aushärten
kein Form
sistere (Verb)
sistere, sisto, stiti, status
stellen
setzen
hinstellen
aufstellen
anhalten
hemmen
befestigen
festsetzen
zum Stehen bringen
sich stellen
sich zeigen
bestehen
innehalten
kein Form
rigere (Verb)
rigere, rigeo, -, -
starren
steif sein
starr sein
gefrieren
borstig sein
sich sträuben
kein Form
epibaticus (Adjektiv)
epibaticus, epibatica, epibaticum; epibatici, epibaticae, epibatici
die Einschiffung betreffend
zum Besteigen
zum Aufsteigen
kein Form
tectorius (Adjektiv)
tectorius, tectoria, tectorium; tectorii, tectoriae, tectorii
zum Verputzen gehörig
zum Decken geeignet
aus Gips
Stuck-
kein Form
curculionius (Adjektiv)
curculionius, curculionia, curculionium; curculionii, curculioniae, curculionii
zum Kornwurm gehörig
zum Rüsselkäfer gehörig
zum Schlund gehörig
kein Form
conditaneus (Adjektiv)
conditaneus, conditanea, conditaneum; conditanei, conditaneae, conditanei
zum Einlegen geeignet
zum Würzen bestimmt
kein Form
perplexari (Verb)
perplexari, perplexor, perplexatus sum, -
verwirren
verwickeln
in Verlegenheit bringen
kein Form
catuloticus (Adjektiv)
catuloticus, catulotica, catuloticum; catulotici, catuloticae, catulotici
geeignet zum Erhitzen
gut zum Überbacken
kein Form
perductare (Verb)
perductare, perducto, perductavi, perductatus
hinführen
zuführen
geleiten
bringen
kein Form
moderari, monstrator, perductor
causimus (Adjektiv)
causimus, causima, causimum; causimi, causimae, causimi
zum Verbrennen geeignet
zum Brennen verwendet
kein Form
intricare (Verb)
intricare, intrico, intricavi, intricatus
verwickeln
verwirren
in Verlegenheit bringen
komplizieren
kein Form
opitulari (Verb)
opitulari, opitulor, opitulatus sum, -
Hilfe bringen
helfen
beistehen
unterstützen
kein Form
discere (Verb)
discere, disco, didici, -
lernen
erfahren
in Erfahrung bringen
kennenlernen
studieren
kein Form
cognoscere, noscere
contutari (Verb)
contutari, contutor, contutatus sum, -
schützen
verteidigen
sichern
in Sicherheit bringen
kein Form
attulere (Verb)
afferre, affero, attuli, allatus
herbeitragen
herbringen
zuführen
verursachen
bringen
kein Form
affero, aggero, apportare, apporto, supportare
defrustare (Verb)
defrustare, defrusto, defrustavi, defrustatus
betrügen
prellen
enttäuschen
um ... bringen
kein Form
arealis (Adjektiv)
arealis, arealis, areale; arealis, arealis, arealis
Areal-
Flächen-
zum Areal gehörig
zum Platz gehörig
zum Hof gehörig
kein Form
ammaturare (Verb)
ammaturare, ammaturo, ammaturavi, ammaturatus
beschleunigen
reifen lassen
zur Reife bringen
kein Form
admaturare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum