Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mit verbrechen beflecken“

conscelerare (Verb)
conscelerare, conscelero, consceleravi, consceleratus
mit Verbrechen beflecken
beschmutzen
verunreinigen
kein Form
dedecorare, depudicare, violare
commingere (Verb)
commingere, commingo, comminxi, comminctus
bepissen
urinieren auf
mit Urin beschmutzen
mit Urin beflecken
kein Form
incestare, commaculare, concacare, menstruare, polluere
sanguino (Verb)
sanguinare, sanguino, sanguinavi, sanguinatus
bluten
mit Blut bedecken
mit Blut beflecken
kein Form
scelerare (Verb)
scelerare, scelero, sceleravi, sceleratus
durch Frevel beflecken
schänden
beschmutzen
entweihen
verunreinigen
mit Schuld beladen
kein Form
contemerare, dehonestare, linere, stuprare
cruentare (Verb)
cruentare, cruento, cruentavi, cruentatus
blutig machen
mit Blut beflecken
beschmutzen
entweihen
kein Form
funestare (Verb)
funestare, funesto, funestavi, funestatus
entweihen
verunreinigen
mit Blut beflecken
unheilvoll machen
verhängnisvoll machen
verderben
verwüsten
kein Form
criminalitas (Substantiv)
criminalitatis, f.
Kriminalität
Verbrechen
verbrecherisches Verhalten
kein Form
forcia (Substantiv)
forciae, f.
Zwang
Gewalt
Beihilfe zum Verbrechen
kein Form
noxia (Substantiv)
noxiae, f.
Schaden
Verletzung
Schuld
Vergehen
Verbrechen
kein Form
admissum, ammissum, culpa, sons, vituperatio
nefarium (Substantiv)
nefarii, n.
Verbrechen
Frevel
Gräueltat
Untat
Schandtat
kein Form
crimen, delictum, felonia, maleficium, scelus
frausus (Substantiv)
fraudis, f.
Betrug
Täuschung
Arglist
Hinterlist
Verbrechen
Fehler
kein Form
delictum (Substantiv)
delicti, n.
Vergehen
Verbrechen
Fehler
Schuld
Übertretung
Verfehlung
kein Form
admissum, commissum, crimen, culpa, felonia
crimen (Substantiv)
criminis, n.
Anklage
Beschuldigung
Schuld
Verbrechen
Vorwurf
Fehler
kein Form
obiectum, accusatio, probrum, opprobrium, obiectatio
fraus (Substantiv)
fraudis, f.
Betrug
Täuschung
List
Arglist
Verbrechen
Fehler
kein Form
circumductio, captio, frustramen, fraudulentia, fallacia
scelus (Substantiv)
sceleris, n.
Verbrechen
Frevel
Untat
Schuld
Schandtat
Bosheit
kein Form
crimen, delictum, felonia, maleficium, nefarium
facinus (Substantiv)
facinoris, n.
Tat
Handlung
Untat
Verbrechen
Frevel
Schandtat
Missetat
kein Form
actio, actionis, factum, flagitium, propudium
commissio (Substantiv)
commissionis, f.
Auftrag
Verbrechen
Ausführung
Beginn
Versammlung
Kommission
kein Form
commisio
maleficium (Substantiv)
maleficii, n.
Verbrechen
Übeltat
Untat
Frevel
Schaden
Beschädigung
kein Form
crimen, delictum, felonia, nefarium, scelus
admittere (Verb)
admittere, admitto, admisi, admissus
zulassen
erlauben
gestatten
hineinlassen
empfangen
anerkennen
begehen (Verbrechen)
kein Form
pati, accipio, committere, sinere
attaminare (Verb)
attaminare, attamino, attaminavi, attaminatus
berühren
beflecken
beschmutzen
verunreinigen
kein Form
incurrere, adtigere, stringor, incursare, incessere
masterbari (Verb)
masterbari, masterbor, masterbatus sum, -
onanieren
masturbieren
sich selbst beflecken
kein Form
delibuere (Verb)
delibuere, delibuo, delibui, delibutus
beschmieren
salben
bestreichen
beflecken
kein Form
collinere, conlinere, dilibuere, superinungere
maleficere (Verb)
maleficere, malefacio, malefeci, malefactus
Übles tun
schaden
verletzen
ein Verbrechen begehen
zaubern
behexen
kein Form
inspurco ()
inspurcare, inspurcavi, inspurcatus
beschmutzen
besudeln
verunreinigen
beflecken
kein Form
nefas (Substantiv)
nefasis, n.
Unrecht
Frevel
Sünde
Gräuel
Verbrechen
Schandtat
Lästerung
Ungeheuerlichkeit
kein Form
paccatum, peccatus, scelus, sen
polluere (Verb)
polluere, polluo, pollui, pollutus
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
entweihen
verderben
kein Form
commingere, conviolare, depudicare, incestare, menstruare
conquinare (Verb)
conquinare, conquino, conquinavi, conquinatus
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
verpesten
verderben
kein Form
coinquinare, coninquinare
commaculare (Verb)
commaculare, commaculo, commaculavi, commaculatus
beflecken
beschmutzen
verunreinigen
entehren
kein Form
concacare, commingere, conspurcare, incestare
maculare (Verb)
maculare, maculo, maculavi, maculatus
beflecken
beschmutzen
besudeln
verunreinigen
entehren
kein Form
convariare
impiare (Verb)
impiare, impio, impiavi, impiatus
entweihen
verunehren
beflecken
unheilig machen
kein Form
coinquere (Verb)
coinquere, coinquo, -, -
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
anstecken
verderben
kein Form
coinquire, coninquere, amputare, resecare
malefacere (Verb)
malefacere, malefacio, malefeci, malefactus
Böses tun
Unrecht tun
schaden
verletzen
ein Verbrechen begehen
kein Form
coinquinare (Verb)
coinquinare, coinquino, coinquinavi, coinquinatus
beflecken
beschmutzen
verunreinigen
besudeln
verpesten
kein Form
coninquinare, conquinare
coninquinare (Verb)
coninquinare, coninquino, coninquinavi, coninquinatus
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
besudeln
verpesten
verderben
kein Form
coinquinare, conquinare
conspurcare (Verb)
conspurcare, conspurco, conspurcavi, conspurcatus
besudeln
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
bespritzen
kein Form
commaculare, concacare, confoedare
spurcare (Verb)
spurcare, spurco, spurcavi, spurcatus
beschmutzen
verunreinigen
beflecken
besudeln
anstecken
kein Form
concacare
temerare (Verb)
temerare, temero, temeravi, temeratus
verletzen
entweihen
beflecken
beschmutzen
schänden
kein Form
conviolare, depudicare, polluere, violare
defoedare (Verb)
defoedare, defoedo, defoedavi, defoedatus
beschmutzen
verunreinigen
entstellen
schänden
beflecken
kein Form
foedare, propulluere
inquinare (Verb)
inquinare, inquino, inquinavi, inquinatus
beschmutzen
beflecken
verunreinigen
besudeln
entehren
kein Form
cloacare
linere (Verb)
linere, lino, levi, litus
schmieren
bestreichen
beschmieren
bekleben
verputzen
beschmutzen
beflecken
kein Form
scelerare
dedecorare (Verb)
dedecorare, dedecoro, dedecoravi, dedecoratus
schänden
entehren
beschimpfen
herabwürdigen
verunehren
beflecken
kein Form
conscelerare, depudicare, indecorare, inhonestare, violare
contaminare (Verb)
contaminare, contamino, contaminavi, contaminatus
verunreinigen
beschmutzen
beflecken
entweihen
verderben
herabsetzen
kein Form
flagitium (Substantiv)
flagitii, n.
Schandtat
Schande
Verbrechen
Laster
Untat
Frevel
Schimpf
Schändlichkeit
Ruchlosigkeit
kein Form
dedecus, turpitudo, stuprum, propudium, probrum
turpare (Verb)
turpare, turpo, turpavi, turpatus
entstellen
beschmutzen
verunstalten
schänden
entehren
beflecken
kein Form
praeditus (Adjektiv)
praeditus, praedita, praeditum; praediti, praeditae, praediti
ausgestattet mit
versehen mit
begabt mit
im Besitz von
mit ... versehen
mit ... ausgestattet
kein Form
inficere (Verb)
inficere, inficio, infeci, infectus
infizieren
anstecken
vergiften
färben
tränken
benetzen
beflecken
verseuchen
kein Form
incestare (Verb)
incestare, incesto, incestavi, incestatus
beschmutzen
verunreinigen
entweihen
beflecken
Schande antun
Inzest begehen
kein Form
commingere, commaculare, concacare, menstruare, polluere
diliniare (Verb)
dilinire, dilinio, dilinivi, dilinitus
beschmieren
beklecksen
bewerfen
verunstalten
beflecken
beschmutzen
verunreinigen
verderben
stören
belästigen
kein Form
inquietare, arietare, conflictare, disturbare, infestare
vitiare (Verb)
vitiare, vitio, vitiavi, vitiatus
beschädigen
schädigen
verderben
beeinträchtigen
entkräften
ungültig machen
beflecken
kein Form
adflictare, afflictare, deformare, diripere
iubatus (Adjektiv)
iubatus, iubata, iubatum; iubati, iubatae, iubati
mit Mähne
mit Schopf
geschopft
mit Helmbusch
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum