Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sich töricht benehmen“

ineptire (Verb)
ineptire, ineptio, -, -
sich töricht benehmen
sich albern anstellen
Unsinn treiben
scherzen
kein Form
delerare (Verb)
delerare, delero, deleravi, deleratus
verrückt sein
wahnsinnig sein
töricht sein
Unsinn reden
sich albern benehmen
kein Form
adulescenturire (Verb)
adulescenturire, adulescenturio, -, -
jung sein wollen
sich jugendlich benehmen wollen
sich wie ein junger Mann benehmen
kein Form
adolescenturire
adolescentiari (Verb)
adolescentiari, adolescentior, adolescentiatus sum, -
sich jugendlich benehmen
sich wie ein Jugendlicher verhalten
sich unreif verhalten
kein Form
adulescentiari
tumultuare (Verb)
tumultuari, tumultuor, tumultuatus sum, -
lärmen
toben
sich auflehnen
aufruhen
in Aufruhr sein
sich unruhig benehmen
kein Form
gerere (Verb)
gerere, gero, gessi, gestus
tragen
führen
ausführen
verrichten
verwalten
handhaben
sich verhalten
sich benehmen
kein Form
administrare, agere, portare, persequi, perfungi
juvenari (Verb)
juvenari, juvenor, juvenatus sum, -
sich jugendlich benehmen
sich wie ein Jugendlicher verhalten
ungestüm sein
impulsiv sein
kein Form
adolescenturire (Verb)
adolescenturire, adolescenturio, -, -
jung sein wollen
sich jugendlich benehmen wollen
sich wie ein Jugendlicher verhalten wollen
kein Form
adulescenturire
adulescentiari (Verb)
adulescentior, adulescentiabar, adulescentiatus sum, -
sich wie ein junger Mann benehmen
sich jugendlich geben
den Jüngling spielen
kein Form
adolescentiari
columbari (Verb)
columbari, columbor, columbatus sum, -
turteln
liebeln
sich wie Tauben benehmen
kein Form
scurrari (Verb)
scurrari, scurror, scurratus sum, -
Possen reißen
scherzen
Witze machen
sich wie ein Spaßmacher benehmen
kein Form
anilitari (Verb)
anilitari, anilitor, anilitatus sum, -
zur alten Frau werden
sich wie eine alte Frau benehmen
kein Form
graecari (Verb)
graecari, graecor, graecatus sum, -
griechisch leben
sich griechisch benehmen
griechische Sitten annehmen
hellenisieren
kein Form
graecissare
inscitus (Adjektiv)
inscitus, inscita, inscitum; insciti, inscitae, insciti
unwissend
unkundig
ungeschickt
unerfahren
töricht
dumm
unwissend
ungeschickt
töricht
dumm
kein Form
imperitus, inprudens, inscitus, laevus, ignarus
ineptus (Adjektiv)
ineptus, inepta, ineptum; inepti, ineptae, inepti || inepti, m.
unpassend
ungeeignet
ungeschickt
töricht
albern
dumm
unbrauchbar
Narr
Dummkopf
törichter Mensch
unpassend
ungeschickt
töricht
kein Form
excors, laevus
patrisso ()
patrissare, -, -, -
dem Vater gleichen
dem Vater nacheifern
sich wie ein Vater benehmen
kein Form
agere (Verb)
agere, ago, egi, actus
tun
handeln
machen
treiben
betreiben
verhandeln
ausführen
verbringen
aufführen
sich benehmen
vorgehen
wirken
leben
verwalten
lenken
kein Form
agitare, facere, administrare, gerere, mercari
sullaturire (Verb)
sullaturire, sullaturio, -, -
den Sulla spielen wollen
sich wie Sulla benehmen wollen
Sulla nachahmen wollen
kein Form
conniti (Verb)
conniti, conitor, conisus sum, -
sich anstrengen
sich bemühen
sich abmühen
sich ins Zeug legen
sich mühen
kein Form
coniti
subsidere (Verb)
subsidere, subsido, subsedi, subsessus
sich setzen
sich niedersetzen
sich lagern
sich senken
einsinken
sich legen
zurückbleiben
kein Form
versari (Verb)
versari, versor, versatus sum, -
sich aufhalten
sich befinden
sich bewegen
sich beschäftigen mit
sich umdrehen
wohnen
leben
kein Form
commorari, morari
habitus (Substantiv)
habitus, m.
Zustand
Beschaffenheit
Aussehen
Haltung
Kleidung
Gewand
Charakter
Wesen
Benehmen
kein Form
affectio, idos, forma, facies, conspectus
sidere (Verb)
sidere, sido, sedi, sessus
sich setzen
sich niederlassen
sich senken
sich setzen auf
sich lagern
sich niederlassen
einsinken
kein Form
labi
niti (Verb)
niti, nitor, nisus sum, -
sich stützen auf
sich lehnen an
sich anstrengen
streben
sich bemühen
sich verlassen auf
kein Form
apellere, premere, procare, procari
incumbere (Verb)
incumbere, incumbo, incubui, -
sich lehnen auf
sich stützen auf
sich lagern auf
sich verlegen auf
sich widmen
obliegen
bevorstehen
sich neigen über
kein Form
infantiliter (Adverb)
kindisch
kindlich
unreif
töricht
kein Form
dementer (Adverb)
dementer, dementius, dementissime
unsinnig
töricht
wahnsinnig
verrückt
kein Form
insane, insaniter, rabiose
deseps (Adjektiv)
desipis, desipis, desipe; desipis, desipis, desipis
töricht
unsinnig
dumm
unklug
kein Form
insipienter (Adverb)
unklug
töricht
dumm
unvernünftig
kein Form
fatue, stulte
insane (Adverb)
insane, insanius, insanissime
wahnsinnig
unsinnig
verrückt
töricht
kein Form
insaniter, bacchatim, dementer, rabiose
racha (Adjektiv)
-
dumm
töricht
leer
wertlos
kein Form
raca, baburrus, barosus, inanis
stulte (Adverb)
stulte, stultius, stultissime
töricht
dumm
unklug
unsinnig
kein Form
fatue, insipienter
authorari (Verb)
authorari, authoror, authoratus sum, -
sich verdingen
sich anwerben lassen
sich verpflichten
sich eidlich binden
sich verkaufen
kein Form
cauponari, mancipare
cumbo (Verb)
cumbere, cumbo, cubui, cubitus
sich legen
sich niederlegen
sich betten
ruhen
sich setzen
kein Form
inservare (Verb)
inservare, inservio, inservivi, inservitus
dienen
sich widmen
sich hingeben
sich anpassen
sich richten nach
kein Form
praeministrare
pueriliter (Adverb)
kindisch
kindlich
töricht
einfältig
kein Form
morologus (Adjektiv)
morologus, morologa, morologum; morologi, morologae, morologi
töricht redend
dummsprechend
schwatzend
kein Form
stolide (Adverb)
dumm
töricht
einfältig
unvernünftig
kein Form
fatue (Adverb)
töricht
dumm
einfältig
unsinnig
kein Form
insipienter, stulte
circumvorsari (Verb)
circumvorsari, circumvorsor, circumvorsatus sum, -
sich wiederholt umdrehen
sich herumwirbeln
sich beschäftigen mit
sich aufhalten bei
kein Form
circumversari
consedo (Substantiv)
considere, consido, consedi, consessus
sich setzen
sich niederlassen
sich lagern
Platz nehmen
sich beruhigen
nachlassen
kein Form
obniti (Verb)
obniti, obnitor, obnixus sum, -
sich anstrengen
sich stemmen gegen
widerstehen
sich auflehnen
sich bemühen
kein Form
expatiari (Verb)
expatiari, expatior, expatiatus sum, -
umherschweifen
sich ausbreiten
sich ergehen
abschweifen
sich verbreitern
sich auslassen
kein Form
evenire (Verb)
evenire, evenio, eveni, eventus
geschehen
sich ereignen
eintreffen
sich zutragen
erfolgen
sich herausstellen
sich entwickeln
kein Form
accidere, factus, advenire, feri, incidere
circumversari (Verb)
circumversari, circumversor, circumversatus sum, -
sich umdrehen
sich bewegen
sich aufhalten
beschäftigt sein mit
sich herumtreiben
sich mit etwas beschäftigen
kein Form
circumvorsari
apsurde (Adverb)
unsinnig
unpassend
töricht
widersinnig
absurd
kein Form
absurde, absone, apsone
insensatus (Adjektiv)
insensatus, insensata, insensatum; insensati, insensatae, insensati
gefühllos
unsinnig
unvernünftig
töricht
dumm
kein Form
alogus, inrationabilis, inrationalis, irrationabilis
bliteus (Adjektiv)
bliteus, blitea, bliteum; blitei, bliteae, blitei
geschmacklos
fade
dumm
albern
töricht
kein Form
insipidus
combardus (Adjektiv)
combardus, combarda, combardum; combardi, combardae, combardi
total dumm
sehr töricht
äußerst stumpfsinnig
kein Form
vecors (Adjektiv)
vecors, vecordis, vecors; vecordis, vecordis, vecordis
unsinnig
wahnsinnig
verrückt
töricht
unbesonnen
kein Form
insanus, vesanus, amens, delirus, lymphatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum