Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das band"

frenum (Substantiv)
frenus, freni N M
Zügel
Zaum
das Band
kein Form
frenus, habena, vinculum
anadema (Substantiv)
anadema, anadematis N N uncommon
Kopfbinde der Frauen
head-band
kein Form
volumen (Substantiv)
volumen, voluminis N N lesser
Band
Krümmung
Band
Schriftrolle
chapter
fold
kein Form
volumen, vinculum, taenia, ligamen, lemniscus
infula (Substantiv)
infula, infulae N F lesser
Inful
kein Form
adligamentum, adligatura, alligamentum, vitta
copula (Substantiv)
copulae, f.
Band
Verbindung
kein Form
volumen, coagmentatio, vinculum, taenia, nexus
adligatura (Substantiv)
adligaturae
binding
kein Form
adligamentum, alligamentum, infula, vitta
ligamen (Substantiv)
ligamen, ligaminis N N lesser
Band
kein Form
volumen, copula, lemniscus, ligamentum, taenia
fascea (Substantiv)
fasceae
kein Form
fascia
obligamentum (Substantiv)
obligamenti
kein Form
vinculum (Substantiv)
vinculi, n.
Band
Fessel
kein Form
vinclum, volumen, compes, taenia, synagrapha
instita (Substantiv)
instita, institae N F lesser
Falbel
kein Form
lemniscus (Substantiv)
lemnisci, m.
Schleife
Band
Nervenbahn
kein Form
taenia, volumen, copula, ligamen, vinculum
vitta (Substantiv)
vitta, vittae N F lesser
Kopfbinde
ribbon
kein Form
adligamentum, adligatura, alligamentum, chordula, infula
ligamentum (Substantiv)
ligamentum, ligamenti N N uncommon
Band (Medizin)
kein Form
ligamen
alligamentum (Substantiv)
alligamenti
binding
tie
kein Form
adligamentum, adligatura, infula, vitta
vinclum (Substantiv)
vincli, n.
Fessel
Band
Ketten
kein Form
vinculum, cupla, pedica, synagrapha
adligamentum (Substantiv)
adligamenti
binding
tie
kein Form
alligamentum, adligatura, infula, vitta
alligatura (Substantiv)
alligo, alligare, alligavi, alligatus V TRANS
Verband
Wundverband
binding
kein Form
alligaturae
strophium (Substantiv)
strophium, strophi N N lesser
Büstenhalter
kein Form
amictorium
taeniola (Substantiv)
taeniolae
tape
band
kein Form
taenia
diadumenos (Adjektiv)
diadumenos, diadumenon
kein Form
diadumenus
diadumenus (Adjektiv)
diadumena, diadumenum
kein Form
diadumenos
periscelis (Substantiv)
periscelis, periscelidos/is N F uncommon
Knieband
anklet
leg-band
kein Form
stroppus
armilla (Substantiv)
armilla, armillae N F
Armband
armlet
arm-band
kein Form
bracchiale, brachiale, bracchionarium, brachionarium, dextrale
caestos (Substantiv)
caesti
kein Form
caestus, cestos
cestos (Substantiv)
cesti
kein Form
caestos, caestus
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
taenia (Substantiv)
taeniae, f.
Band
lange Reihe von herausragenden Felsenspitzen im Meer
kein Form
lemniscus, taeniola, volumen, copula, ligamen
catervarius (Adjektiv)
catervarius, catervaria, catervarium ADJ uncommon
truppweise fechtend
kein Form
calbeus (Substantiv)
calbei
kein Form
calbeus
angusticlavius (Adjektiv)
angusticlavia, angusticlavium
kein Form
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form
successus (Substantiv)
succedo, succedere, successi, successus V
Erfolg
das Heranrücken
das Anrücken
advance uphill
outcome
success
kein Form
eventus, abbitere, accessus, accredere, adbitere
coniectus (Substantiv)
conicio, conicere, conjeci, conjectus V TRANS
das Zusammenwerfen
das Abschießen
collection
kein Form
fragor (Substantiv)
fragor, fragoris N M lesser
Krachen
das Zerbrechen
das Brechen
crash
kein Form
concrepatio, fractio, sonus
inceptum (Substantiv)
inceptum, incepti N N lesser
Vorhaben
das Anfangen
das Beginnen
undertaking
kein Form
cauitio, cautio, initium, principium
excursus (Substantiv)
excurro, excurrere, excucurri, excursus V lesser
das Auslaufen
das Ausschwärmen
onset
charge
excursion
sally
sudden raid
kein Form
assultus, injungere, insimulare, sumptus
turpe (Substantiv)
turpis, n.
das sittlich Schlechte
das Schändliche
kein Form
deforme, flagitiosus, infamia, turpis
as (Substantiv)
as, assis N M
das
das
copper coin
kein Form
as, assis
diatonus (Adjektiv)
diatona, diatonum
stones/bricks which run through to bind wall)
kein Form
caestus (Substantiv)
caestus
Schlagriemen
strip of leather weighted with lead/iron tied to boxer's hands
kein Form
caestos, cestos
fascia (Substantiv)
fascia, fasciae N F
Binde
die Binde
Muskelhülle
kein Form
fascea
conceptus (Adjektiv)
concepta -um, conceptior -or -us, conceptissimus -a -um
das Fassen
das Fassen
Empfängnis
imagined
kein Form
conceptio, conceptus
tinnitus (Substantiv)
tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitus V INTRANS
das Klingeln
das Klingeln
clanging
jangling
kein Form
tinnitus
secunda (Substantiv)
duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis NUM
das folgende
das folgende
der folgende
die folgende
kein Form
secundum, secunda
solidum (Substantiv)
solidus, solidi N M
das Ganze
das Ganze
kein Form
solidum
intellectus (Substantiv)
intellectus, intellectus N M
das Wahrnehmen
das Wahrnehmen
kein Form
intellectus
lectio (Substantiv)
lectio, lectionis N F
das Sammeln
das Sammeln
kein Form
lectio
delirium (Substantiv)
delirium, delirii N N uncommon
das Irresein
das Irresein
frenzy
kein Form
delirium, phrenesis, vesania

Lateinische Textstellen zu "das band"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum