Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "das leben betreffend"

capitalis (Adjektiv)
capitale, capitalior -or -us, capitalissimus -a -um
das Leben betreffend
in seiner Art vorzüglich
kein Form
frumentarius (Adjektiv)
frumentarius, frumentaria, frumentarium ADJ lesser
den Proviant betreffend
das Getreide betreffend
den Proviant betreffend
kein Form
frumentarius
nasciturus (Adjektiv)
nasciturus, nascitura, nasciturum ADJ uncommon
das werdende Leben
kein Form
evitare (Verb)
evito, evitare, evitavi, evitatus V lesser
vermeiden
das Leben rauben
kein Form
cavefacere, detrectare, effugere, evadere, temperare
annarius (Adjektiv)
annarius, -a, -um
das Jahr betreffend
kein Form
cochlearis (Adjektiv)
cochlearis, -is, -e
kochleär
das (schneckenartige) Innenohr betreffend
kein Form
coquinus (Adjektiv)
coquinus, -a, -um
das Kochen betreffend
zum Koch gehörend
kein Form
animare (Verb)
animo, animavi, animatus
anregen
beleben
Leben einhauchen
mit Leben erfüllen
kein Form
irritare, movere, vegetare
popularis (Adjektiv)
popularis, -is, -e
das Volk betreffend
zum Volk gehörig
Volks-
des Volkes
kein Form
antiquarius (Adjektiv)
antiquaria, antiquarium
das Altertum betreffend
student of the past
kein Form
antiquarius, palaeopola
bidentalis (Adjektiv)
bidentalis, -is, -e
einen heiligen Ort betreffend
einen vom Blitz getroffenen Ort betreffend
kein Form
vitalis (Adjektiv)
vital, vitalis N N lesser
Leben gebend
Leben gebend
kein Form
vitalis
revivere (Verb)
revivo, revivere, revixi, revictus V INTRANS Late uncommon
wieder leben
kein Form
vivere (Verb)
vivere, vivo, vixi, victus
leben
lebendig sein
kein Form
vivescere (Verb)
vivesco, vivescere, vixi, - V lesser
zum Leben erwachen
kein Form
viviscere
peranno ()
ein Jahr leben
kein Form
iconicus ()
nach dem Leben dargestellt
kein Form
rusticari (Verb)
rusticari, rusticor, rusticatus sum
auf dem Land leben
kein Form
rurare
advivere (Verb)
advivere, advivo, advixi, advictus
unterstützen
helfen
leben mit
kein Form
vita (Substantiv)
vitae, f.
Leben
Lebensweise
Karriere
Laufbahn
Werdegang
kein Form
animus, lux, victus
victualis (Adjektiv)
victualis, victualis, victuale ADJ uncommon
zum Leben gehörig
kein Form
lux (Substantiv)
lucis, f.
Licht
Tageslicht
Leben
Auge
Öffentlichkeit
Rettung
kein Form
lumen, animus, vita, salus, oculus
incolumis (Adjektiv)
incolumis, -is, -e
unverletzt
unversehrt
wohlbehalten
noch am Leben
heil
kein Form
rurare (Verb)
rurare, ruro, ruravi, ruratus
Landwirtschaft betreiben
auf dem Land leben
kein Form
rusticari
elocutorius ()
den Stil betreffend
kein Form
viarius ()
die Wege betreffend
kein Form
probativus ()
den Beweis betreffend
kein Form
peremnis ()
den Flußübergang betreffend
kein Form
patrimus (Adjektiv)
patrimus, patrima, patrimum ADJ lesser
dessen Vater noch am Leben ist
kein Form
georgicus (Adjektiv)
georgicus, georgica, georgicum ADJ uncommon
den Landbau betreffend
kein Form
spiritus (Substantiv)
spiritus, m.
Lufthauch
Atem
Ausdünstung
Hauch
Luft
Seele
Leben
Geist
kein Form
anima, aura, halitus, adflatus, melus
testamentarius (Adjektiv)
testamentarius, testamentarii N M uncommon
Testamente betreffend
kein Form
articularis (Adjektiv)
articulo, articulare, articulavi, articulatus V TRANS uncommon
die Gelenke betreffend
kein Form
sumptuarius (Adjektiv)
sumptuarius, sumptuaria, sumptuarium ADJ lesser
den Aufwand betreffend
kein Form
alearius (Adjektiv)
alearius, alearia, alearium ADJ Late uncommon
Würfelspiel betreffend
kein Form
alearis
haruspicinus (Adjektiv)
haruspicinus, haruspicina, haruspicinum ADJ uncommon
die Opferschau betreffend
kein Form
animus (Substantiv)
animi, m.
Seele
Mut
Herz
Geist
Sinn
Absicht
Leben
Gesinnung
Charakter
kein Form
mens, anima, voluntas, vita, sensus
deliberativus (Adjektiv)
deliberativus, -a, -um
betreffend
im Bezug auf
erwägend
beratend
kein Form
ritualis (Adjektiv)
ritual, ritualis N N uncommon
die heiligen Gebräuche betreffend
kein Form
agenda
ministerialis (Adjektiv)
ministerialis, ministerialis, ministeriale ADJ NeoLatin uncommon
den Dienst beim Kaiser betreffend
kein Form
liberalis (Adjektiv)
liberalis, -is, -e
freigebig
edel
freundlich
frei
die Freiheit betreffend
kein Form
honorificatus, largus, munificus
flatus (Substantiv)
flo, flare, flavi, flatus V lesser
das Blasen
das Wehen
das Atmen
Hauch
Blasen
kein Form
musicus (Adjektiv)
musicus, musica, musicum ADJ uncommon
musikalisch
die Musik betreffend
musical
kein Form
musaeus
tabellarius (Substantiv)
tabellarius, tabellarii N M NeoLatin uncommon
Briefbote
die Abstimmung betreffend
courier
kein Form
epitropous
praediatorius (Adjektiv)
praediatorius, praediatoria, praediatorium ADJ uncommon
die Pfändung der Güter betreffend
kein Form
classicus (Adjektiv)
classicus, classici N M veryrare
die Bürgerklassen betreffend
kein Form
depugnare (Verb)
depugnare, depugno, depugnavi, depugnatus
bis zur Entscheidung kämpfen
auf Leben und Tod kämpfen
kein Form
decertare
decertare (Verb)
decertare, decerto, decertavi, decertatus
bis zur Entscheidung kämpfen
um Leben und Tod kämpfen
entscheiden
kein Form
depugnare
accessio (Substantiv)
accessio, accessionis N F
Zuwachs
das Hinzukommen
das Herankommen
Vermehrung
Wachstum
kein Form
accessa, adauctus, adcessio, adcessus, aditus
coagulum (Substantiv)
coagulum, coaguli N N
das Gefrieren
das Lab
binding agent
kein Form

Lateinische Textstellen zu "das leben betreffend"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum