Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „augur“

augur (Substantiv)
auguris, m.
Augur
Vogelschauer
Wahrsager
Weissager
Vorbedeuter
kein Form
auger, auspex
auspex (Substantiv)
auspicis, m.
Augur
Vogelschauer
Wahrsager
Leiter
Anführer
Schutzherr
kein Form
praefectus, augur, dux, primus, princeps
auger (Substantiv)
augeris, m.
Augur
Wahrsager
Weissager
Prophet
kein Form
augur
prophetare (Verb)
prophetare, propheto, prophetavi, prophetatus
prophezeien
vorhersagen
weissagen
kein Form
augurare, prophetizare, portendere, vaticinari
prophetizare (Verb)
prophetizare, prophetizo, prophetizavi, prophetizatus
prophezeien
weissagen
vorhersagen
verkünden
kein Form
augurare, prophetare, portendere, vaticinari
ominari (Verb)
ominari, ominor, ominatus sum, -
wahrsagen
vorbedeuten
ahnen
weissagen
ein Vorzeichen sein
kein Form
augurari (Verb)
augurari, auguror, auguratus sum, -
wahrsagen
vorhersagen
weissagen
deuten
vermuten
ahnen
erwarten
kein Form
cojectare, condecernere, coniectare
auguratrix (Substantiv)
auguratricis, f.
Augurin
Wahrsagerin
Weissagerin
kein Form
auguratus (Adjektiv)
auguratus, m. || auguratus, augurata, auguratum; augurati, auguratae, augurati
Augurenamt
Würde eines Augurs
durch Augurien eingeweiht
durch Augurien geheiligt
kein Form
lituus (Substantiv)
litui, m.
Lituus (Krummstab der Auguren)
Krummstab
Hirtenstab
Feldzeichen
krumme Trompete
kein Form

Lateinische Textstellen zu „augur“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum