Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „verärgert“

iratus (Adjektiv)
iratus, irata, iratum; irati, iratae, irati
wütend
zornig
erzürnt
verärgert
entrüstet
kein Form
subiratus (Adjektiv)
subiratus, subirata, subiratum; subirati, subiratae, subirati
etwas zornig
leicht verärgert
ein wenig erzürnt
kein Form
subirasci (Verb)
subirasci, subirascor, subiratus sum, -
leicht zornig werden
etwas verärgert sein
ein wenig gereizt sein
kein Form
offensus (Adjektiv)
offensus, offensa, offensum; offensi, offensae, offensi || offensus, m.
beleidigt
verärgert
anstößig
unangenehm
Anstoß
Beleidigung
Ärgernis
Zusammenstoß
kein Form
offensum
suscensere (Verb)
suscensere, suscensio, suscensui, suscensus
zürnen
böse sein
unwillig sein
verärgert sein
nachtragen
kein Form
irasci, stomachari
calferi (Verb)
calfire, calfio, calfactus sum, calfactus
erwärmt werden
erhitzt werden
warm werden
aufgeregt werden
erregt werden
verärgert werden
beunruhigt werden
kein Form
caleferi
exasperator (Substantiv)
exasperatoris, m. || exasperator, exasperatrix, exasperatorium; exasperatoris, exasperatricis, exasperatorii
Reizer
Aufreger
Verärgerer
reizend
aufregend
verärgernd
kein Form
transfigurare (Verb)
transfigurare, transfiguro, transfiguravi, transfiguratus
umgestalten
verwandeln
verändern
das Aussehen verändern
kein Form
reformare
contemptim (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verächtlich
mit Verachtung
kein Form
contemtim
metaplasmus (Substantiv)
metaplasmi, m.
Metaplasmus
Umbildung
Veränderung der Wortform
Veränderung in Schreibung oder Aussprache
kein Form
conversus (Adjektiv)
conversus, conversa, conversum; conversi, conversae, conversi || conversi, m. || conversus, us, m.
umgewendet
umgekehrt
verändert
bekehrt
Bekehrte
Konvertit
Wendung
Umdrehung
Veränderung
Wandel
kein Form
perterritus (Adjektiv)
perterritus, perterrita, perterritum; perterriti, perterritae, perterriti
völlig verängstigt
sehr erschrocken
eingeschüchtert
verängstigt
kein Form
despectator (Substantiv)
despectatoris, m.
Verächter
Geringschätzer
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, contemtrix
despector (Substantiv)
despectoris, m.
Verächter
Geringschätzer
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtor, contemtrix
convertibiliter (Adverb)
veränderlich
umwandelbar
austauschbar
kein Form
conversibiliter
contemptibilitas (Substantiv)
contemptibilitatis, f.
Verächtlichkeit
Wertlosigkeit
Nichtswürdigkeit
kein Form
contemtibilitas
venditio (Substantiv)
venditionis, f.
Verkauf
Veräußerung
Auktion
kein Form
venus
contemtibilitas (Substantiv)
contemptibilitatis, f.
Verächtlichkeit
Wertlosigkeit
Nichtswürdigkeit
kein Form
contemptibilitas
aspernator (Substantiv)
aspernatoris, m.
Verächter
Verschmäher
Ablehner
kein Form
contemptor, contemptrix, contemtor, contemtrix, despectator
vulgator (Substantiv)
vulgatoris, m.
Verbreiter
Veröffentlicher
Popularisierer
kein Form
abalienatus (Adjektiv)
abalienatus, abalienata, abalienatum; abalienati, abalienatae, abalienati
entfremdet
veräußert
übertragen
kein Form
conversibiliter (Adverb)
veränderlich
wechselseitig
umgekehrt
kein Form
convertibiliter
contemnenter (Adverb)
verächtlich
geringschätzig
verachtungsvoll
kein Form
mutabiliter (Adverb)
veränderlich
wandelbar
unbeständig
kein Form
contemtor (Substantiv)
contemptoris, m.
Verächter
Geringschätzer
kein Form
aspernator, contemptor, contemptrix, contemtrix, despectator
despectrix (Substantiv)
despectricis, f.
Verächterin
Geringschätzerin
kein Form
transmutabilitas (Substantiv)
transmutabilitatis, f.
Veränderbarkeit
Wandelbarkeit
Umwandelbarkeit
kein Form
vertibilitas (Substantiv)
vertibilitatis, f.
Veränderlichkeit
Wandelbarkeit
Unbeständigkeit
kein Form
cambium, commutatio, immutatio, inmutatio, mutatio
aspernanter (Adverb)
aspernanter, aspernantias, aspernantissime
verächtlich
geringschätzig
ablehnend
kein Form
despicans (Adjektiv)
despicans, despicans, despicans; despiscantis, despiscantis, despiscantis
verächtlich
geringschätzig
herablassend
verachtend
kein Form
contumeliose (Adverb)
contumeliose, contumeliosius, contumeliosissime
beleidigend
schimpflich
höhnisch
verächtlich
kein Form
innovatus (Adjektiv)
innovatus, innovata, innovatum; innovati, innovatae, innovati
erneuert
wiederhergestellt
verändert
kein Form
instaurativus
conversibilis (Adjektiv)
conversibilis, conversibilis, conversibile; conversibilis, conversibilis, conversibilis
umwandelbar
veränderlich
austauschbar
gesellig
kein Form
ambiguus, convertibilis, demutabilis, inconstans, mutabilis
vertibilis (Adjektiv)
vertibilis, vertibilis, vertibile; vertibilis, vertibilis, vertibilis
veränderlich
wandelbar
drehbar
beweglich
kein Form
spretor (Substantiv)
spretoris, m.
Verächter
Verschmäher
Geringschätzer
kein Form
contemptor
contemnificus (Adjektiv)
contemnificus, contemnifica, contemnificum; contemnifici, contemnificae, contemnifici
verächtlich
geringschätzig
verachtend
kein Form
ludibriosus
transmutabilis (Adjektiv)
transmutabilis, transmutabilis, transmutabile; transmutabilis, transmutabilis, transmutabilis
veränderlich
wandelbar
umwandelbar
verwandelbar
kein Form
promulgatio (Substantiv)
promulgationis, f.
Verkündung
Bekanntmachung
Veröffentlichung
Ausrufung
kein Form
praedicatio, renuntiatio
demutatio (Substantiv)
demutationis, f.
Veränderung
Abwandlung
Umwandlung
Wechsel
kein Form
commutatio, immutatio, mutatio, permutatio, reformatio
demutabilis (Adjektiv)
demutabilis, demutabilis, demutabile; demutabilis, demutabilis, demutabilis
veränderlich
wandelbar
unbeständig
kein Form
ambiguus, conversibilis, convertibilis, inconstans, mutabilis
despicientia (Substantiv)
despicientiae, f.
Verachtung
Geringschätzung
Missachtung
Verächtlichkeit
kein Form
inconstabilitio (Substantiv)
inconstabilitatis, f.
Unbeständigkeit
Wankelmut
Inkonstanz
Veränderlichkeit
kein Form
inmutatio (Substantiv)
inmutationis, f.
Veränderung
Umwandlung
Abwechslung
Wechsel
kein Form
immutatio, mutatio, cambium, commutatio, vertibilitas
publicatio (Substantiv)
publicationis, f.
Veröffentlichung
Publikation
Bekanntmachung
Beschlagnahmung
Einziehung
kein Form
inconstabilitus (Adjektiv)
inconstabilis, inconstabilis, inconstabile; inconstabilis, inconstabilis, inconstabilis
unbeständig
wankelmütig
unstet
veränderlich
kein Form
demutator (Substantiv)
demutatoris, m.
Wechsler
Verwandler
Veränderer
Umwandler
kein Form
mensarius
contemnendus (Adjektiv)
contemnendus, contemnenda, contemnendum; contemnendi, contemnendae, contemnendi
verächtlich
zu verachten
gering zu schätzen
kein Form
commutatus (Substantiv)
commutare, commuto, commutavi, commutatus
verändert
verwandelt
umgewandelt
ausgetauscht
kein Form
commutare, immutare
aspernabilis (Adjektiv)
aspernabilis, aspernabilis, aspernabile; aspernabilis, aspernabilis, aspernabilis
verächtlich
abscheulich
verschmähendswert
zurückweisbar
kein Form
contemptibilis, contemtibilis
contempte (Adverb)
contempte, contemptius, contemptissime
verächtlich
geringschätzig
mit Verachtung
kein Form
contemte

Lateinische Textstellen zu „verärgert“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum